Transliteración y traducción generadas automáticamente
Maybe Blue
Unicorn
Quizás Azul
Maybe Blue
Escondiendo lágrimas bajo mi largo cabello, levanto la mano temblorosa
なみだかくすながいかみをふるえるゆびでかきあげて
Namida kakusu nagai kami o furueru yubi de kaki agete
Forzando una sonrisa, un poco más apagada que antes
むりにみせるえがおすこしまえよりやつれてる
Muri ni miseru egao sukoshi mae yori yatsureteru
Los murmullos inaudibles se entienden por el movimiento de los labios
こえにならないつぶやきはくちびるのうごきでわかる
Koe ni naranai tsubuyaki wa kuchibiru no ugoki de wakaru
Con la punta de los dedos girando en mi hombro, una señal de una sola noche
かたにまわしたてのさきでひとよかぎりのあいず
Kata ni mawashita te no saki de hitoyo kagiri no aizu
En la esquina del cuarto, a punto de llorar, no podemos soportarlo
なきだしそうなまどぎわのBURUUやりきれないね
Naki dashi sou na madogiwa no BURUU yarikireanai ne
Suavemente acariciando un corazón que tiembla
そっとゆれてるこころつつんで
Sotto yureteru kokoro tsutsun de
Quizás azul, en una habitación fría, no importa
Maybe blueつめたいへやでかまわない
Maybe blue tsumetai heya de kamawanai
Quizás azul, abrazándome hasta casi desmoronarme
Maybe blueくずれるくらいだきしめて
Maybe blue kuzureru kurai dakishimete
Siento la incomodidad en el silencio después del caos, la ventana se vuelve desagradable
みだれたあとのちんもくでかんじるとまどいがにくい
Midareta ato no chinmoku de kanjiru to mado iga nikui
Al menos por una hora más, en una noche caliente
せめてあといちじかんだけあついよるのままで
Semete ato ichi jikan dake atsui yoru no mama de
Como para confirmar poco a poco, con la punta de los dedos, recorro los recuerdos
すこしずつたしかめるようにゆびさきでたどったきおく
Sukoshi zutsu tashikameru you ni yubisaki de tadotta kioku
Sumergiéndome en la ciudad nublada que no cambia, se desvanece
かわらなくくもったまちにうずもれてとけていく
Kawaranaku kumotta machi ni uzumorete tokete iku
La sombra de los dos que se convirtieron en uno parece temblar
ひとつになったふたりのかげゆらめきそうで
Hitotsu ni natta futari no kage yurameki sou de
Un amor que nunca será perdonado está bien
ずっとゆるされないこいでいい
Zutto yurusarenai koi de ii
Quizás azul, solo con calor no es suficiente
Maybe blueぬくもりだけじゃつまらない
Maybe blue nukumori dake ja tsumaranai
Quizás azul, quédate cerca hasta que la confusión llegue
Maybe blueあきがくるほどそばにいて
Maybe blue akiga kuru hodo soba ni ite
En la esquina del cuarto, a punto de llorar, no podemos soportarlo
なきだしそうなまどぎわのBURUUやりきれないね
Naki dashi sou na madogiwa no BURUU yarikireanai ne
Suavemente acariciando un corazón que tiembla
そっとゆれてるこころつつんで
Sotto yureteru kokoro tsutsun de
Quizás azul, en una habitación fría, no importa
Maybe blueつめたいへやでかまわない
Maybe blue tsumetai heya de kamawanai
Quizás azul, abrazándome hasta casi desmoronarme
Maybe blueくずれるくらいだきしめて
Maybe blue kuzureru kurai dakishimete
Quizás azul, solo con calor no es suficiente
Maybe blueぬくもりだけじゃつまらない
Maybe blue nukumori dake ja tsumaranai
Quizás azul, quédate cerca hasta que la confusión llegue
Maybe blueあきがくるほどそばにいて
Maybe blue akigakuru hodo soba ni ite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unicorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: