Traducción generada automáticamente
Is That Me?
Uninvited
¿Ese soy yo?
Is That Me?
Inclinado en una muleta rotaLeaning on a broken crutch
Dije hola, pero no he hecho muchoSaid alo,t but ain't done much
Sentado en un montón de buenas intencionesSittin' on a pile of good intentions
Tenía un plan, está por aquí en algún lugarI had a plan, it's here somewhere
Debajo de esa silla acolchadaUnderneath that padded chair
Entre el sofá y la televisiónBetween the couch and the television
La mañana reclamaMorning makes a claim
Sal, juega el juegoGet out, play the game
Pero hay algo aquí que no es del todo igualBut there's something here that isn't quite the same
(Coro)(Chorus)
¿Ese realmente soy yo, en el espejo?Is that really me, in the mirror
¿Ese soy yo en esta foto?Is that me in this picture
¿Podría ser que viví todos esos años?Could it be that I lived through all those years
¿Ese soy yo en el espejo?Is that me in the mirror
Puedo ver a alguien familiarI can see someone familiar
Pero parece que la risa y las lágrimasBut it seems the laughter and the tears
Casi lo han dejado atrásHave all but passed him by
Oye, ahí viene el Padre TiempoHey, here comes Father Time
Sosteniendo un cartel de cartónHe's holding up a cardboard sign
Dice, 'Cualquier día podría ser el final ahora...'Says, "Any day might be the end now..."
Nunca supe de qué se tratabaI never knew what it was about
Siempre reí y lo echéI always laughed and kicked him out
Él solo dijo, 'Hey, está bien ahora.'Well he just said, "Hey, that's okay now."
Porque aquí hay otro día'Cause here's another day
Es libre de desperdiciarIt's free to throw away
Pero primero hay algo que debo decirBut first there's something I just gotta say
(Coro)(Chorus)
Espejo, espejo en la paredMirror, Mirror on the wall
¿Quién es el que deja caer la pelota?Who's the one to drop the ball?
Oye nena, vamos a dar una vueltaHey babe, let's take a drive
Tengo que salir de este antroI've gotta blow this dive
No me importa a dónde vamosI don't care where we're goin
Salgamos a la carretera y divirtámonosHit the road and have some fun
Echale un vistazo mientras aún somos jóvenesCheck it out while we're still young
Tira la televisión por la ventanaHeave the TV through the window
Aquí hay otro díaHere's another day
Hagamos que los bastardos paguenLet's make the bastards pay
Y asegurémonos de nunca tener que decirAnd make sure we'll never have to say
(Coro)(Chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uninvited y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: