Traducción generada automáticamente

Alive
Union J
Vivo
Alive
He estado pensando en los díasI've been thinking 'bout the days
Cuando solíamos estar apretadosWhen we used to be tight
Los días se convirtieron en la nocheThe days rolled into night
Tiempos uno dos una coartadaTimes one two an alibi
Extraño esos días que pasé contigoI miss those days I spent with you
Bajo el cielo, tan libreUnder the sky, so free
Ojalá pudiéramos volver aWish we could go back to
Los chicos que solíamos serThe kids we used to be
Dije: ¿Sientes lo mismo?I said: Do you feel the same?
Estoy sintiendo algo locoI'm feeling something crazy
¿Podríamos secuestrar este tren?Could we hijack this train?
Permanezca raro, en algún lugar increíbleStay rare, somewhere amazing
Podríamos cambiar nuestros nombresWe could change our names
En cada ciudad diferenteIn every different city
Porque no necesitamos el buen consejo de nadie'Cause we don't need nobody's good advice
Me haces sentir como si estuviera vivoYou make me feel like I'm alive
Me haces sentir como si estuviera vivoYou make me feel like I'm alive
Porque no necesitamos el buen consejo de nadie'Cause we don't need nobody's good advice
Me haces sentir como si estuviera vivoYou make me feel like I'm alive
He estado pensando en las mentirasI've been thinking 'bout the lies
Les dijimos que se salvaran unos a otrosWe told to save each other
Espera otro segundoHold on another second
Podría [?]It might [?]
Bueno, soy bueno para las manerasWell I'm good for ways
Para vivir algo nuevoTo live out something new
Oh, no me perderé esos díasOh I won't miss those days
Cuando teníamos que crecer para hacerWhen we had growing up to do
Dije: ¿Sientes lo mismo?I said: Do you feel the same?
Estoy sintiendo algo locoI'm feeling something crazy
¿Podríamos secuestrar este tren?Could we hijack this train?
Permanezca raro, en algún lugar increíbleStay rare, somewhere amazing
Podríamos cambiar nuestros nombresWe could change our names
En cada ciudad diferenteIn every different city
Porque no necesitamos el buen consejo de nadie'Cause we don't need nobody's good advice
Me haces sentir como si estuviera vivoYou make me feel like I'm alive
Me haces sentir como si estuviera vivoYou make me feel like I'm alive
Porque no necesitamos el buen consejo de nadie'Cause we don't need nobody's good advice
Me haces sentir como si estuviera vivoYou make me feel like I'm alive
Te dije que sientes elI said do you feel the
Te dije que sientes elI said do you feel the
Me haces sentir como si estuviera vivo, oh ohYou make me feel like I'm alive, oh oh
Porque no necesitamos el buen consejo de nadie'Cause we don't need nobody's good advice
Me haces sentir como si estuviera vivoYou make me feel like I'm alive
Me haces sentir como si estuviera vivoYou make me feel like I'm alive
Porque no necesitamos el buen consejo de nadie'Cause we don't need nobody's good advice
Me haces sentir como si estuviera vivoYou make me feel like I'm alive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Union J y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: