Traducción generada automáticamente
Across The Nation
The Union Underground
A través de la nación
Across The Nation
Ahora coge las armas, las drogas, de mi generación
Now get the guns, the drugs, from my generation
Yo tomaré la caída, los santos, a través de la nación
I'll take the fall, the saints, across the nation
Y son las relaciones sexuales, los dioses, los monstruos, los fraudes
And it's the sex, the gods, the freaks, the frauds
Están metiendo conmigo, vamos, vamos, vamos, vamos
They're messin' with me, come on, come on, come on
¡Vamos a ponértelo!
Let's get it on!
Ir a la música
Move to the music
Toca esa maldita música
Play that fucking music
¡Muévelo a la música, sí! (Consíguelo)
Move it to the music, yeah! (get it on)
Mover a mi música
Move to my music
Toca esa maldita música
Play that fucking music
¡Vive a través de mi música, sí!
Live through my music, yeah!
Ahora coge las armas, las drogas, de mi generación
Now get the guns, the drugs, from my generation
Yo tomaré la caída, los santos, a través de la nación
I'll take the fall, the saints, across the nation
Y son las relaciones sexuales, los dioses, los monstruos, los fraudes
And it's the sex, the gods, the freaks, the frauds
Están metiendo conmigo, vamos, vamos, vamos, vamos
They're messin' with me, come on, come on, come on
¡Vamos a ponértelo!
Let's get it on!
Ir a la música
Move to the music
Toca esa maldita música
Play that fucking music
¡Muévelo a la música, sí! (Consíguelo)
Move it to the music, yeah! (get it on)
Mover a mi música
Move to my music
Toca esa maldita música
Play that fucking music
¡Vive a través de mi música, sí!
Live through my music, yeah!
Olvida las mentiras, el dinero, estamos juntos en esto
Forget the lies, the money, we're in this together
Y a través de todo, dijeron que nada es para siempre
And through it all, they said nothing's forever
Y se niegan a ver el cambio en mí
And they refuse to see the change in me
¿Por qué no se despiertan? Vamos, vamos, vamos
Why won't they wake up? Come on, come on, come on
¡Vamos a ponértelo!
Let's get it on!
Ir a la música
Move to the music
Toca esa maldita música
Play that fucking music
¡Muévelo a la música, sí! (Consíguelo)
Move it to the music, yeah! (get it on)
Mover a mi música
Move to my music
Toca esa maldita música
Play that fucking music
¡Vive a través de mi música, sí!
Live through my music, yeah!
Ir a la música
Move to the music
Muévelo a la música, sí
Move it to the music, yeah
Mover a mi música
Move to my music
Vivir a través de la música sí
Live through the music yeah
(Prueba, prueba, prueba, prueba)
(Test, test, test, test)
Ir a la música
Move to the music
(Prueba, prueba, prueba, prueba)
(Test, test, test, test)
Muévelo a la música, sí
Move it to the music, yeah
(Prueba, prueba, prueba, prueba)
(Test, test, test, test)
Mover a mi música
Move to my music
(Prueba, prueba, prueba, prueba)
(Test, test, test, test)
Vivir a través de la música sí
Live through the music yeah
(Prueba, prueba, prueba, prueba)
(Test, test, test, test)
Ir a la música
Move to the music
Toca esa maldita música
Play that fucking music
¡Muévelo a la música, sí! (Consíguelo)
Move it to the music, yeah! (get it on)
Mover a mi música
Move to my music
Toca esa maldita música
Play that fucking music
¡Vive a través de mi música, sí!
Live through my music, yeah!
Ir a la música
Move to the music
Toca esa maldita música
Play that fucking music
¡Muévelo a la música, sí! (Consíguelo)
Move it to the music, yeah! (get it on)
Mover a mi música
Move to my music
Toca esa maldita música
Play that fucking music
¡Vive a través de mi música, sí!
Live through my music, yeah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Union Underground e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: