Traducción generada automáticamente

Lucky
Unique
Suerte
Lucky
SíYeah!
De acuerdo,Okay,
Pienso que tengo suerteThink I'm lucky
Mira esto...Check This Out...
Cada barrio al que he ido tieneEvery hood I've been to got them
Esas chicas con los jeans ajustadosThem chicks with the tight jeans
Todos esos chicos por los que nos fijamosAll them guys we checking for
Cuando sus chicas no están mirandoWhen they're girls ain't looking
Pero tú no tendrás ese problemaBut you ain't gonna have that problem
Porque juro que no hay chicas por las que me fijeCause I swear they're ain't no girls out there I'm checking for
Porque estoy bien donde estoyCause I'm fine where I (am)
Mis amigos me siguen preguntando (maldición)My friends keep asking me (damn)
Dime cómo consigo una chica como esaTell me how I get a girl like (that)
Pero no puedo darles una respuestaBut I can't give them an answer
Porque realmente no estoy seguro yo mismoCause I'm really not sure myself
¿Cómo tuve tanta suerte?How'd I ever get this lucky?
Pienso que encontré a la chica de mis sueñosI think I found the girl of my dreams
Así que nunca te dejaré irSo I'm never gonna let you go
No, nunca te dejaré irNo I'm never gonna let you go
Hay algo en la forma en que me amasThere's something bout the way you love me
¿Qué haría si alguna vez te fueras?What would I do if you'd ever leave?
Eso es algo que no quiero saberThat's some thing I don't wanna know
Así que nunca te dejaré irSo I'm never gonna let you go
En cada escenario en el que cantoEver single stage I sing on
Veo a las chicas en la primera fila gritando fuera de controlI see the girls in the front row screaming all out of control
Y todas quieren una cosaAnd they all want one thing
Pero no tienes que preocuparte por mí porqueBut you ain't gotta worry bout me cause
Estoy diciéndole a todas las chicas por ahí que las amoI'm telling all the shorties out there I'm loving you
Porque estoy bien donde estoyCause I'm fine where I (am)
Mis amigos me siguen preguntando (maldición)My friends keep asking me (damn)
Dime cómo consigo una chica como esaTell me how I get a chick like (that)
Pero no puedo darles una respuestaBut I can't give them an answer
Porque realmente no estoy seguro yo mismoCause I'm really not sure myself
¿Cómo tuve tanta suerte?How'd I ever get this lucky?
Pienso que encontré a la chica de mis sueñosI think I found the girl of my dreams
Así que nunca te dejaré irSo I'm never gonna let you go
No, nunca te dejaré irNo I'm never gonna let you go
Hay algo en la forma en que me amasThere's something bout the way you love me
¿Qué haría si alguna vez te fueras?What would I do if you'd ever leave?
Eso es algo que no quiero saberThat's something I don't wanna know
Así que nunca te dejaré irSo I'm never gonna let you go
No hay nadie más en el mundoThere's no one else in the world
¡Créeme!Take it from me!
Nadie puede posiblementeNo one can possibly
Alejarme de tiBe taking me from you
Todas esas otras chicas no significan nadaAll them other girls they don't mean a thing
Eres la única que veoYou're the only one I see
Se trata de ti y yo-ou-ou-ou-ouIt's all about me and you-ou-ou-ou-ou
¿Cómo tuve tanta suerte (cómo lo hice)?How'd I ever get this lucky (how did I)
Pienso que encontré a la chica de mis sueños (eres mi chica soñada)I think I found the girl of my dreams (you're my dream girl)
Así que nunca te dejaré irSo I'm never gonna let you go
No, nunca te dejaré ir a ningún ladoNo I'm never gonna let you go no where
Hay algo en la forma en que me amas (algo en la forma)There's something bout the way you love me (something bout the way)
¿Qué haría si alguna vez te fueras (qué haría)?What would I do if you'd ever leave (what would I do)
Eso es algo que no quiero saberThat's something I don't wanna know
Así que nunca te dejaré ir a ningún ladoSo I'm never gonna let you go nowhere
¿Cómo tuve tanta suerte? (Oh)How'd I ever get this lucky? (Ohh)
Pienso que encontré a la chica de mis sueños (Oh Oh)I think I found the girl of my dreams (Ohh Oh)
Así que nunca te dejaré irSo I'm never gonna let you go
No, nunca te dejaré irNo I'm never gonna let you go
Hay algo en la forma en que me amasThere's something bout the way you love me
¿Qué haría si alguna vez te fueras?What would I do if you'd ever leave?
Eso es algo que no quiero saberThat's something I don't wanna know
Así que nunca te dejaré irSo I'm never gonna let you go
Sí, ¿cómo tuve tanta suerte?Yeah, How'd I ever get this lucky?
Pienso que encontré a la chica de mis sueñosI think I found the girl of my dreams
Así que nunca te dejaré irSo I'm never gonna let you go
No, nunca te dejaré irNo I'm never gonna let you go
Hay algo en la forma en que me amasThere's something bout the way you love me
¿Qué haría si alguna vez te fueras?What would I do if you'd ever leave?
Eso es algo que no quiero saberThat's something I don't wanna know
Así que nunca te dejaré irSo I'm never gonna let you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unique y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: