Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 19

Azalea No Kaze-in The Clear Moonlit Dusk

Unison Square Garden

Letra

Azalea No Kaze-en La Noche Clara de Luna

Azalea No Kaze-in The Clear Moonlit Dusk

En el día claro, de repente me doy cuenta
はくじつ、こころのひびにふときずく
Hakujitsu, kokoro no hibi ni futo kizuku

De un destino que se derrama desde el vacío
そのすきまからこぼれてしまったうんめい
Sono sukima kara koborete shimatta unmei

La tierra gira lentamente, ¿dónde estará?
どうみゃくちきゅうぎをとつとつとまわす
Doumyaku chikyuugi wo totsutotsu to mawasu

Un lugar que se siente dulce como el azúcar
どこだろう?さとうがしみたいにあまやかにたどよえるばしょ
Doko darou? Satougashi mitai ni amayaka ni tadayoeru basho

Aún no te des cuenta, finge que no lo sabes
まだきずかないでね、きずかないふりをしててね
Mada kizukanaide ne, kizukanai furi wo shitete ne

No puedo atraparte, pero parece que puedo
あなたがつかめなくてつかめそうな
Anata ga tsukamenakute tsukamesou na

Quiero respuestas a este misterio
ふかしぎにこたえがほしい
Fukashigi ni kotae ga hoshii

Aunque le pregunte a Dios, solo fluyen lentamente las nubes de avión
かみさまにといかけてもゆっくりとながれるだけのひこうきぐも
Kamisama ni toikaketemo yukkuri to nagareru dake no hikoukigumo

Creo que no fue un accidente que nuestras manos se tocaran
ふれあってしまったゆびがぐうぜんじゃないとしんじて
Fureatte shimatta yubi ga guuzen janai to shinjite

Deseando a la luna que sea una vez más
もういちどってつきにねがってみたり
Mou ichido tte tsuki ni negatte mitari

Mi corazón es el que mejor me conoce
じぶんのこころはじぶんがいちばん
Jibun no kokoro wa jibun ga ichiban

Es vergonzoso no entender
わかってないはずかしくなるよな
Wakattenai hazukashiku naru yo na

He aprendido una palabra más de ti
またひとつあなたのことばをしれた
Mata hitotsu anata no kotoba wo shireta

Pero sin grabarla en mi pecho
けれどむねにはきざまずに
Keredo mune ni wa kizamazu ni

Quiero dar un rodeo un poco más
もうすこしとおまわりをしたくなるの
Mou sukoshi toomawari wo shitaku naru no

En el viento de azalea
あざれあのかぜのなかで
Azarea no kaze no naka de

Te miro
みつめてる
Mitsumeteru

Pensando un poco en tu espalda que se aleja
とおくなるせなかにちょっとおもいはせる
Tooku naru senaka ni chotto omoihaseru

Es rápido pensar que el encuentro fortuito
べつべつのみちからきてまじわるぐうぜんを
Betsubetsu no michi kara kite majiwaru guuzen wo

Es el destino
うんめいと思いこむのははやい
Unmei to omoikomu no wa hayai

El destino está en un lugar que duele el corazón
うんめいはむねがはりさけるほどちゃんとかんがえたさきで
Unmei wa mune ga harisakeru hodo chanto kangaeta saki de

Hasta que se vuelva lo suficientemente grande para tocar
やっとてにとれるだけのおおきさになって
Yatto te ni toreru dake no ookisa ni natte

Y lo guardo suavemente en un cofre del tesoro
たからばこにそっとしまうときまで
Takarabako ni sotto shimau toki made

Es frustrante, es vergonzoso, a tientas, solo me quedo
もどかしくてはずかしくてさぐりさぐりで、ただとどしきて
Modokashikute hazukashikute sagurisaguri de, tadotadoshikute

Qué bueno que nací en una época donde puedo reír de esto
なんだよどうせこんなもんかってわらえるじだいにうまれてよかった
Nan da yo douse konna mon ka tte waraeru jidai ni umarete yokatta

Marqué en el calendario
かれんだーにまるをつけたのは
Karendaa ni maru wo tsuketa no wa

Déjame hacer de esto un secreto de la vida
はんけいごみーとるのひみつにさせてよ
Hankei go meetoru no himitsu ni sasete yo

Quiero saber tanto de lo que miras en dirección opuesta
あなたがちがうほうみてみてるものがしりたくてもうたくさんだな
Anata ga chigau hou mite miteru mono ga shiritakute mou takusan da na

¿Puedo entrar a la sala?
しかいにはいっていいですか
Shikai ni haitte ii desu ka

Los labios pequeños se mueven, iluminando la luna
ちいさくうごくくちびるてらすよいのつき
Chiisaku ugoku kuchibiru terasu yoi no tsuki

Creo que no fue un accidente que nuestras manos se tocaran
ふれあってしまったゆびがぐうぜんじゃないとしんじて
Fureatte shimatta yubi ga guuzen janai to shinjite

Deseando a la luna que sea una vez más
もういちどってつきにねがってみたり
Mou ichido tte tsuki ni negatte mitari

Mi corazón es el que mejor me conoce
じぶんのこころはじぶんがいちばん
Jibun no kokoro wa jibun ga ichiban

Es vergonzoso no entender
わかってないはずかしくなるよな
Wakattenai hazukashiku naru yo na

He aprendido una palabra más de ti
またひとつあなたのことばをしれた
Mata hitotsu anata no kotoba wo shireta

Pero sin grabarla en mi pecho
けれどむねにはきざまずに
Keredo mune ni wa kizamazu ni

Quiero dar un rodeo un poco más
もうすこしとおまわりをしたくなるの
Mou sukoshi toomawari wo shitaku naru no

En el viento de azalea
あざれあのかぜのなかで
Azarea no kaze no naka de

La estación que se entrelaza en esos dedos.
そのゆびにからませるきせつのこと
Sono yubi ni karamaseru kisetsu no koto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unison Square Garden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección