Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chaos Ga Kiwamaru
Unison Square Garden
Le Chaos Atteint Son Apogée
Chaos Ga Kiwamaru
Échec et mat ou bpm
Checkmate or bpm
Checkmate or bpm
Peu importe, prouve-le moi
どっちでもいいから証明してくれ
docchi demo ii kara shoumei shite kure
Dis-moi comment trouver le chemin, ADN
Tell me find the way, DNA
Tell me find the way, DNA
Tant que je ne peux pas le trouver, de toute façon c'est la fin du temps
見つけられない限りはどうせタイムオーバー
mitsukerarenai kagiri wa douse taimu oobaa
Analyse, creuse, pas de rêve
アナライズ突き詰め夢もない
anaraizu tsukitsume yume mo nai
Évite les jeux d'enfants, pas de lenteur
ごっこ遊びは避けろ鈍臭もない
gokkoasobi wa sakero nibe mo nai
Les hymnes font mal à la tête, comme un feu de charbon blanc
賛美歌は美華白炭火から頭が痛いよな
sanbika wa bika shiro tanbi kara atama ga itee yo na
À quel point ce sentiment est fou ?
How crazy is that feeling?
How crazy is that feeling?
À quel point ce sentiment est fou ?
How crazy is that feeling?
How crazy is that feeling?
Ce jour sans éclat, où j'avais de l'espoir
冴えないこの日に希望があった日に
saenai kono hi ni kibou ga atta hi ni
Je veux revenir, mais tu dors, hein ?
戻りたくなったって寝てんのかよ
modoritakunattatte neten no ka yo
Pas assez, pas assez, pas assez
足りない 足りない 足りない
tarinai tarinai tarinai
C'est pas un problème, et toi, qu'est-ce que tu en penses ?
えぐられるくらいわけないぜ君はどうだ
egurareru kurai wakenai ze kimi wa dou da?
Le paradis est proche
楽園は近いぞ
rakuen wa chikai zo
Fais exploser tout ça
ぶちかましてくれ
buchikamashite kure
C'est tellement dramatique que tu n'as jamais vu ça
見たことがなけりゃないほどドラマチックだ
mita koto ga nakerya nai hodo doramachikku da
C'est trop fou, le chaos atteint son apogée
ヤバすぎんだろカオス極まる
yabasugin daro kaosu kiwamaru
Au point de ne plus pouvoir respirer
息もできないくらい
iki mo dekinai kurai
N'oublie pas, la théorie du destin est inutile
忘れないでくれ運命論は無駄だ
wasurenaide kure unmeiron wa muda da
Je veux juste lever les pieds
足掛けるだけ挙げたい
ashi kakeru dake agaitara ii
Dégage, c'est gênant
邪魔だスッコンデロ
jama da sukkondero
L'atterrissage, je m'en fous, et toi, qu'est-ce que tu en penses ?
着地はもうどうでもいい君はどうだ
chakuchi wa mou dou demo ii kimi wa dou da?
Pas de conflit, une course mortelle
葛藤ないデッドヒート
katsutenai deddo hiito
Rempli de cruauté, tu te rebelles, le jour se couche, la tragédie tourne
残酷まみれ君逆らう身嗜み日は沈みけり悲劇は巡り
zantei mamire kimi sakaurami hi wa shizumikeri higeki wa meguri
Les magnifiques broderies sont encore loin, les os s'effritent
素晴らしき飾れる錦まだほど遠き削れる骨身
subarashiki kazareru nishiki mada hodo tooki kezureru honemi
On dirait que ça s'use
どうにも摺り切れてきたみたいだ
dou ni mo surikirete kita mitai da
La tension de la veille vacille
前日のボルテージが揺らぐ
zenjitsu no boruteeji ga yuragu
Je me fous de la raison
正気の行方に興味はねえや
shouki no yukue ni kyoumi wa nee ya
Avant d'être englouti par le bruit
踏み抜け雑音に飲まれちゃう前に
fuminuke zatsuon ni nomarechau mae ni
Je pensais vouloir revenir, mais
戻りたくなったなんて思ってたって
modoritakunatta nante omottetatte
Si tu t'habitues à l'enfer, c'est super agréable
何回目かの地獄なれちゃえば超気持ちいい
nankaime ka no jigoku narechaeba chou kimochi ii
Fais exploser tout ça
ぶちかましてくれ
buchikamashite kure
C'est tellement dramatique que tu n'as jamais vu ça
見たことがなけりゃないほどドラマチックだ
mita koto ga nakerya nai hodo doramachikku da
C'est trop fou, le chaos atteint son apogée
ヤバすぎんだろカオス極まる
yabasugin daro kaosu kiwamaru
Au point de ne plus pouvoir respirer
息もできないくらい
iki mo dekinai kurai
Où est le fil de ce qui est impossible ?
これのどこが在り得ねの糸だ
kore no doko ga ariadone no ito da
Je ne veux pas que tu me fasses rire
笑わせないでほしいのに
warawasenaide hoshii no ni
Plus tu es mauvais, plus c'est un marécage d'extase, ne m'aide pas
君が悪いほど恍惚のドロ沼だ助けないで
kimi ga warui hodo koukotsu no doronuma da tasukenaide
À quel point ce sentiment est fou ?
How crazy is that feeling?
How crazy is that feeling?
À quel point ce sentiment est fou ?
How crazy is that feeling?
How crazy is that feeling?
Dépasser la ligne qu'on doit cacher, le paradis est proche
隠すべき一線を超えろ楽園は近い
kakusubeki issen wo koero rakuen wa chikai
Fais exploser tout ça
ぶちかましてくれ
buchikamashite kure
C'est tellement dramatique que tu n'as jamais vu ça
見たことがなけりゃないほどドラマチックだ
mita koto ga nakerya nai hodo doramachikku da
C'est trop fou, le chaos atteint son apogée
ヤバすぎんだろカオス極まる
yabasugin daro kaosu kiwamaru
Au point de ne plus pouvoir respirer
息もできないくらい
iki mo dekinai kurai
N'oublie pas, la théorie du destin est inutile
忘れないでくれ運命論は無駄だ
wasurenaide kure unmeiron wa muda da
Je veux juste lever les pieds
足掛けるだけ挙げたい
ashi kakeru dake agaitara ii
Dégage, c'est gênant
邪魔だスッコンデロ
jama da sukkondero
L'atterrissage, je m'en fous
着地はもうどうでもいい
chakuchi wa mou dou demo ii
En gros, l'extase ne s'arrête plus
つまり恍惚はもう止め処がない
tsumari koukotsu wa mou tome tokoro ga nai
Alors pleure de toutes tes forces, c'est super agréable
だから全霊に泣く超気持ちいい
dakara zenrei ni naku chou kimochi ii
Et toi, qu'est-ce que tu en penses ?
君はどうだ
kimi wa dou da?
Pas de conflit, une course mortelle
葛藤ないデッドヒート
katsutenai deddo hiito
C'est devenu extrême.
極まってしまった
kiwamatte shimatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unison Square Garden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: