Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 17.576
Letra

Blague Fantôme

Phantom Joke

Cherche à ajuster les choses qui ne collent pas
ずれるぴんとにまよったあわせるつじつまをさがせ
zureru pinto ni mayotta awaseru tsujitsuma wo sagase

Regarde, il va bientôt s'envoler
ほらかれはがまうやがてちょうに
hora kareha ga mau yagate chou ni

Et puis, qu'est-ce qu'il reste à faire ?
なるそしてちゅうにんぐあってあとはなんだっけ
naru soshite chuuningu atte ato wa nan dakke

Avec une pression soudaine, le chaos commence
きゅうなふぃーどであせったびょうそくでふじょうりがはじまる
kyuu na feedo de asetta byousoku de fujouri ga hajimaru

Pour l'instant, il faut que je prenne les choses en main
とりあえずえらんだせいだからかたをつけなきゃいけないな
toriaezu eranda sei dakara kata wo tsukenakya ikenai na

La raison de l'ennui, c'est l'absence de réflexion
たいくつのりゆうはしこうていしのえびでんす
taikutsu no riyuu wa shikou teishi no evidence

Si tu ne peux pas protéger ce qui t'est cher, reste à ta place
まもるものもまもれないならでしゃばるなよ
mamoru mono mo mamorenai nara deshabaru na yo

Ce que tout le monde veut, c'est juste de l'ennui
きょうかんもえいこうもしょうさんもほしがるのはやぼってこと
kyoukan mo eikou mo shousan mo hoshigaru no wa yabo tte koto

L'attraction mystérieuse est une évidence
しょうたいふめいのいんりょくがじょうしき
shoutai fumei no inryoku ga joushik

Je tire la gâchette, car je ne peux pas revenir en arrière
いをむにかえすひきがねをひいてしまうから
i wo mu ni kaesu hikigane wo hiite shimau kara

Ce n'est pas une blague, Fantômes, commencez ! Enveloppés de mensonges, c'est un mirage
じょうだんじゃねえよファントムズビギン!うそにまみれきってしんきろう
joudan janee yo phantom’s begun! uso ni mamirekitte shinkirou

Mon cœur s'est estompé, c'est un mirage, je deviens complètement fou
こころまでかすんでしんきろうぜんぜんあくあくもしんぎふのうになる
kokoro made kasunde shinkirou zenzen akuaku mo shingi funou ni naru

J'en ai marre de tout ça, même ça, c'est une fin heureuse
ぜんぶいやになったそれさえもしあわせなけつまつだ
zenbu iya ni natta sore sae mo shiawase na ketsumatsu da

Non, ne dis pas des choses tristes, le monde est encore en vie
だめだそんなかなしいこというなまだせかいはいきてる
dame da sonna kanashii koto iu na mada sekai wa ikiteru

Même si tu pleures, la vie continue, je veux voir au-delà de ce ciel
きみがないてたっていきてるからこのそらのさきをみたい
kimi ga naitetatte ikiteru dakara kono sora no saki wo mitai

En regardant la cible de mon destin, trop gênante
じゃますぎるうんめいのたーげっとにらみながら
jamasugiru unmei no taagetto niraminagara

Je suis content, j'espère encore t'aimer
いえそうでよかったまだあいしていたい
iesou de yokatta mada aishite itai

Le torrent continue, mais je ne vois pas encore
げきりゅうはつづくくらいそこはまだみえない
gekiryuu wa tsuzuku kurai soko wa mada mienai

Ne rigole pas, qui est-ce qui joue avec moi ?
ふざけるなおいだれだむげにもてあそぶ
fuzakeru na oi dare da muge ni moteasobu

Le temps s'écoule dans l'obscurité
なじかんがやみにせりまける
na jikan ga yami ni serimakeru

Même si ça chauffe, fais attention, le mal cache parfois la justice
あつくなってもごちゅういあくはたまにせいぎをかくしてる
atsuku natte mo gochuui aku wa tamani seigi wo kakushiteru

L'envers est fou, la fin est incertaine
うらはらはあばかなきゃけつまつのりろはふせいぜん
urahara wa abakanakya ketsumatsu no riro wa fuseizen

Une voix sans pitié, des jambes paralysées par l'impuissance
むじひになくこえもむりょくにとまるあしも
mujihi ni naku koe mo muryoku ni tomaru ashi mo

Car cela devient un fardeau pour l'avenir, réveille-toi
みらいのあしかせになるからめをさませよ
mirai no ashikase ni naru kara me wo samase yo

Je veux que ça reste comme ça, juste désirer d'y aller ne suffit pas
このままがいいだとかいきたいもねがうだけじゃめとめる
kono mama ga ii da to ka ikitai mo negau dake ja dame tte koto

Ne laisse pas tomber les phrases importantes, l'histoire devient des déchets
たいせつなふれーずをこぼすなものがたりがごみになる
taisetsu na fureezu wo kobosu na monogatari ga gomi ni naru

Attends patiemment, Fantômes, commencez ! Trop éblouissant, c'est un mirage
かれいにまってファントムズビギン!あまりにきらめいてしんきろう
karei ni matte phantom’s begun! amari ni kirameite shinkirou

Fais bouger ton cœur, c'est un mirage, chacun a son propre rythme
こころをうごかしてしんきろうめいめいあなんきじゅんもふかかいだ
kokoro wo ugokashite shinkirou meimei anan kijun mo fukakai da

Tout peut disparaître, et ça pourrait arriver, ça me fait rire
ぜんぶなくなってきえたってありえそうでわらっちゃう
zenbu nakunatte kietatte ariesou de waracchau

Mais je veux que tu n'oublies pas, le voyage n'est pas encore fini
だけどわすれないでほしいまだまだたびはおわらない
dakedo wasurenaide hoshii madamada tabi wa owaranai

On ne s'arrête pas tant qu'on n'est pas d'accord, je veux voir au-delà de ce ciel
なっとくするまでおわらないつまりこのそらのさきをみたい
nattoku suru made owaranai tsumari kono sora no saki wo mitai

Si la peur de l'araignée t'entrave, tu peux devenir fort
じゃますぎるきょうふのすぱいだーねっとうがったなら
jamasugiru kyoufu no supaidaa netto ugatta nara

Le temps de la révélation
つよくなれるぜんとしょうめいのじかん
tsuyoku nareru zento shoumei no jikan

Si c'est triste, je ne peux pas abandonner, le rideau se lève
かなしくちゃおわれないかくごのまくがあがる
kanashikucha owarenai kakugo no maku ga agaru

Si c'est triste, je ne peux pas abandonner, je veux encore t'aimer
かなしくちゃおわれないまだずっとあいしていたい
kanashikucha owarenai mada zutto aishite itai

L'attraction mystérieuse est une évidence
しょうたいふめいのいんりょくがじょうしき
shoutai fumei no inryoku ga joushiki

Même si je déchire tout, je ne cesserai pas de résister
をかきみだしてもあらがうのをやめない
wo kakimidashitemo aragau no wo yamenai

Ce n'est pas une blague, Fantômes, commencez ! Enveloppés de mensonges, c'est un mirage
じょうだんじゃねえよファントムズビギン!うそにまみれきってしんきろう
joudan janee yo phantom’s begun! uso ni mamirekitte shinkirou

Mon cœur s'est estompé, c'est un mirage, je deviens complètement fou
こころまでかすんでしんきろうぜんぜんあくあくもしんぎふのうになる
kokoro made kasunde shinkirou zenzen akuaku mo shingi funou ni naru

J'en ai marre de tout ça, même ça, c'est une fin heureuse
ぜんぶいやになったそれさえもしあわせなけつまつだ
zenbu iya ni natta sore sae mo shiawase na ketsumatsu da

Non, ne dis pas des choses tristes, le monde est encore en vie
だめだそんなかなしいこというなまだせかいはいきてる
dame da sonna kanashii koto iu na mada sekai wa ikiteru

Même si tu pleures, la vie continue, je veux voir au-delà de ce ciel
きみがないてたっていきてるからこのそらのさきをみたい
kimi ga naitetatte ikiteru dakara kono sora no saki wo mitai

En regardant la cible de mon destin, trop gênante
じゃますぎるうんめいのたーげっとにらみながら
jamasugiru unmei no taagetto niraminagara

Je suis content, j'espère encore t'aimer
いえそうでよかったまだあいしていたい
iesou de yokatta mada aishite itai

Si c'est triste, je ne peux pas abandonner, je veux encore t'aimer
かなしくちゃおわれない「まだずっとあいしていたい
kanashikucha owarenai “mada zutto aishite itai

Je ne rattraperai jamais un mauvais faux.
I’ll never catch bad fake
I’ll never catch bad fake


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unison Square Garden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección