Traducción generada automáticamente
Your Time Has Come
Unisonic
Ha llegado su momento
Your Time Has Come
Deja de huir para que nadie pueda encontrarte
Stop running away so no one can find you
Tan implacable e imprudente
So relentless and reckless
no tienes un momento de sobra
you haven't a moment to spare
Tan vago y oscuro, este curso te ha confinado
So vague and obscure, this course has confined you
¿No vas a salir tarde o temprano?
Won't you sooner or later emerge
a la superficie del aire?
to the surface of air?
Lejos de casa
Far away from home
descansar para despejar tu mente
take rest to clear your mind
Te sientes condescendiente y comprometido
You feel patronized and compromissed
Pero un día subirás
But one day you will climb
De la oscuridad a la luz
Out of the dark into the light
Fuera de la jaula de hierro
Out of the iron cage
Entonces sabes que tu hora ha llegado
Then you know your time has come
Has hecho una marca y has dejado una señal
You've made a mark and left a sign
Has hecho del mundo tu escenario
You've made the world your stage
Y sabes que tu hora ha llegado
And you know your time has come
Los años han pasado y poco está cambiando
The years have gone by and little is changing
Una muesca más en su cinturón y las estaciones tienen
One more notch on your belt and the seasons have
iluminó tu piel
lightned your skin
La pasión sigue fluyendo como un río de fuego
The passion still flows like a river of fire
Pero para llegar al final
But to come to the end
debe entender por dónde empezar
you must understand where to begin
Encuentra un lugar para morar, algún lugar para liberar tu alma
Find a place to dwell, some place to free your soul
Desde los días de edad se rompe el molde
From the days of old you break the mold
Y que la fe surja
And let the faith arise
De la oscuridad a la luz
Out of the dark into the light
Fuera de la jaula de hierro
Out of the iron cage
Entonces sabes que tu hora ha llegado
Then you know your time has come
Has hecho una marca y has dejado una señal
You've made a mark and left a sign
Has hecho del mundo tu escenario
You've made the world your stage
Y sabes que tu hora ha llegado
And you know your time has come
Lejos de casa
Far away from home
descansar para despejar tu mente
take rest to clear your mind
No seas condescendiente o agonizado
Don't be padronized or agonized
Sólo hay un solo camino para subir
There's only one-way up to climb
A la luz
Into the light
Fuera de la jaula de hierro
Out of the iron cage
Entonces sabes que tu hora ha llegado
Then you know your time has come
Has hecho una marca y has dejado una señal
You've made a mark and left a sign
Has hecho del mundo tu escenario
You've made the world your stage
Y sabes que tu hora ha llegado
And you know your time has come
De la oscuridad sobre la tierra
Out of the dark over the land
En la noche iluminada
Into the lit up night
Sí, sabes que tu hora ha llegado
Yes you know your time has come
Has dejado una marca y te has mantenido firme
You've left a mark and stood your ground
Has luchado con todas tus fuerzas
You've fought with all your might
Y sabes que tu hora ha llegado
And you know your time has come
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unisonic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: