Phenomenon
Unknown Brain
Fenómeno
Phenomenon
Esto no es lo que quieres
This ain't what you want
Esto no es lo que quieres ahora
This ain't what you want now
Esto no es lo que quieres
This ain't what you want
Demasiado vivo no puede ponerme en una caja
Too alive can't put me in a box
Redefino cualquier definición que tengas
I redefine any definition you got
Ojo de tigre, estoy dando pasos hacia la cima
Eye of the tiger, I'm making steps to the top
Con llamas lo azoto, solo tienes que pasarme el Roc
With flames I whip it up you just gotta hand me the Roc
Toma asiento, no puedes soportarlo
Take a seat you cannot stand it
Todo lo que sé es que el flujo es más caliente que un gorro escocés
All I know the flow hotter than a scotch bonnet
No trates de estudiarme, no puedes manejar
Don't try study me, you cannot manage
Te dije que esto no es lo que quieres, perra, soy un puto fenómeno
Told you this ain't what you want, bitch, I'm a fucking phenomenon
(Perra, soy un fenómeno)
(Bitch, I'm a phenomenon)
(Perra, soy un fenómeno)
(Bitch, I'm a phenomenon)
Esto no es lo que quieres, perra, soy un puto fenómeno
This ain't what you want, bitch, I'm a fucking phenomenon
Esto no es lo que quieres, perra, soy un puto fenómeno
This ain't what you want, bitch, I'm a fucking phenomenon
(Soy un fenómeno)
(I'm a phenomenon)
(Soy un fenómeno)
(I'm a phenomenon)
(Soy un fenómeno)
(I'm a phenomenon)
¡Es Dax!
It's Dax!
Sí, es mejor que escuches, estoy trayendo calor
Yeah, you better listen I'm bringing heat
Serás un fan cuando empiece a rapear
You'll bе a fan when I start rapping
La forma en que haré que tu jodida cabeza dé vueltas
The way I'll have your fucking hеad spinning
Soy conocido por escupir vicioso
I'm known to spit vicious
Suelta bombas, ¡hacen tictac, boom!
Release bombs, they go tick-tick boom!
Has volado, deja esa cabeza perdida
You blown leave that head missing
Soy un fenomeno
I'm a phenomenon
Apilar queso como si fuera parmesano
Stacking cheese like it's Parmesan
Ocho flujos diferentes me llaman Octomom
Eight different flows call me Octomom
Me muevo rápido como la autopista
I'm moving fast like the autobahn
Y soy independiente, así que no estoy aquí muriéndome de hambre como si fuera Ramadán
And I'm independent so I'm not here fucking starving like it's ramadan
Enfermo retorcido dotado, no puedo copiarlo imprimirlo
Sick twisted gifted, can't copy print it
No puedo detenerme. Cambio de forma. Soy líquido
Can't hold me down I shape shift I'm liquid
Maté este ritmo, podría ser condenado
I killed this beat I might get convicted
Saben como me muevo estaba predicho
They know how I move it was predicted
Persistente, lo habló a la existencia
Persistent, spoke it into existence
Tan consistente, sin ayuda
So consistent, no assistance
Escúchame una vez volverme adicto
Hear me once become addicted
Si lo rapeé entonces lo viví
If I rapped it then I lived it
No hay gorra cuando estoy escupiendo
There's no cap when I be spitting
Te dije que esto no es lo que quieres, perra, soy un puto fenómeno
Told you this ain't what you want, bitch, I'm a fucking phenomenon
Esto no es lo que quieres, perra, soy un puto fenómeno
This ain't what you want, bitch, I'm a fucking phenomenon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unknown Brain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: