Traducción generada automáticamente
War Zone
Unknown Brain
Zona de guerra
War Zone
Si, no te voy a mentir chico
Ya, I'm not gonna lie to you kid
Es un jodido problema ahí fuera
It's a fucking trouble out there
Mantén la cabeza bien puesta
Keep your head on tight
Cerebro desconocido, MIME, cariño, hagámoslo
Unknown Brain, M.I.M.E, baby let's do it
Todos me ven volar y nunca caer, caer
Y'all see me fly and never drop down, drop down
Fumando alto, no soy redondo, no soy redondo
Smoking high I'm not round, I'm not round
Sin negar lo que tengo ahora, lo tengo ahora
No denying what I got now, I got now
Esté atento, manténgalo bloqueado, bloqueado
Keep an eye out, keep it locked down, locked down
Mírame volar y nunca caer, caer
See me fly and never drop down, drop down
Fumando alto, no soy redondo, no soy redondo
Smoking high I'm not round, I'm not round
Sin negar lo que tengo ahora, lo tengo ahora
No denying what I got now, I got now
Esté atento, manténgalo bloqueado, bloqueado
Keep an eye out, keep it locked down, locked down
Sí, demasiado fuerte cuando lucho con la bestia trae algunos
Yeah, too strong when I battle with the beast bring a few on
El comandante y el jefe de mi grupo, oh
The commander and the chief for my troup oh
Las balas resuenan y silban a las dos
Bullets rattling and whistle at a two clock
Nunca duermas ojos abiertos, manos agarrando mi pie
Never sleep eyes open, hands clutching on my foot
Esta es una zona de guerra
This a war zone
Esta es una zona de guerra
This a war zone
Yo, esta es una maldita zona de guerra
Yo, this a motherfucking war zone
Esta es una zona de guerra
This a war zone
Si, siente el impacto
Yeah, feel the impact
Sí, ábrelo, sin dejar nada jodidamente intacto
Yeah, break it open, leaving nothing fucking intact
(Lo dejaremos arriba y atrás)
(We'll leave it up and behind)
Oye, estás siendo pirateado
Ey yo you being hacked
Es seguro, maldita sea, pero lo encontré amigo
It's safe, hotdamn but I found it homie
He sido agrietado (pero no hay nada dentro)
Been cracked (but ain't nothing inside)
Ey yo, hemos vuelto
Ey yo, we been back
Tus bandas se apilan hasta que te flexionas con la pila delgada
Your bands stacking 'til you flexin' with the thin stack
(Flexin ', oh no lo estamos)
(Flexin', oh no we are?)
Te han loco, los mato a todos
You been wacked, I kill 'em all
Siente el maldito impacto
Feel the motherfucking impact
(Impacto de mierda)
(Motherfucking impact)
Yo, esto es un amigo de la zona de guerra
Yo, this a war zone homie
Di que estás listo y preparado
Say you ready and prepared
Tómate un minuto, hazles saber
Take a minute, make 'em aware
Mientras me escabullo por la espalda
While I be sneaking in the back
Con una palmada y una palmada haciendo la vida injusta
With a slap n'clap making life unfair
Ayúdame a arrastrarme por el barro
Help me crawling through the mud
Donde la visión vio claramente
Where the vision saw clearly
Nacido pastor de estas ovejas
Born a shepherd to these sheep
Haz que me teman, esta es una zona de guerra
Make 'em fear me, this a war zone
Charla basura, casa trampa, nada es diferente
Trash talk, trap house, nothing ever differ
Sí, todos los días son una bendición
Yeah, every day's a bless
Y gracias al señor, oh, cómo estoy viviendo
And thank the lord oh how I'm living
Mírame cabalgando con mi techo hacia abajo, policías alrededor
See me ridin' with my top down, cops 'round
Pedal presionando el acelerador, no creo que me detenga nunca
Pedal pressing on the gas, I don't think I'll ever stop
Yo, esto es un amigo de la zona de guerra
Yo, this a war zone homie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unknown Brain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: