Traducción generada automáticamente
Riding Round In a Rover (Fire In The Booth)
Unknown P
Faire un tour en Rover (Fire In The Booth)
Riding Round In a Rover (Fire In The Booth)
Ok, d'accord, nous y voilàOk, right, here we are
CharlieCharlie
OuaisYup
On va les emmener à la chocolaterieWe're about to take them to the chocolate factory
Pourquoi, pourquoi tu me fais des blagues sur mon poids ?Why, why are you hitting me with the fat jokes for?
Je ne dis pas, je dis juste qu'il y a un petit côté Oompa Loompa, tu vois ?I'm not say I'm just saying sort of very sort of Oompa Loompa vibes going on, you know?
Ok, d'accord, donc, drillOk, right, so, drill
Entrez dans ma méditation drillGet into my drilly meditation
WowWow
Dieux du drill, soyez avec moiDrill gods, be with me
Est-ce que ça se passe vraiment ?Is this happening?
Je devrais probablement dire, un clin d'œil à mes amis en prison, non ?I should probably say, shoutout to my friends in prison, shouldn't I?
OkOkay
Un clin d'œil à Martin et Tabitha, actuellement en prison pour évasion fiscaleShoutout to Martin and Tabitha, currently in the pen for tax evasion
Libérez mes gars !Free my jiggas!
FouMad
MmmMmm
Faire un tour en RoverRiding 'round in a Rover
Si je vois des ennemis, c'est finiIf I see opps then it's over
J'envoie les gars directement chez JehovahI'll send man straight to Jehovah
Quand je tire comme M. SharapovaWhen I take shots like M. Sharapova
Faisant du tennisDoing up tennis
Appelle-moi Dennis, je suis un MenaceCall man Dennis, I'm a Menace
Faisant des olives à VeniseDoing up olives in Venice
Gros truc, je suis plus grand que Ben-isBig man ting, I'm bigger than Ben-is
Arrête çaStop it
Sinon Unknown P pourrait frapper la tête d'un gars comme un Bop ItOtherwise Unknown P might bash man's head straight down like a Bop It
Alors fais comme un Freddo et dégageSo make like a Freddo and hop it
Ta meuf fait un mètre trente et a plein de poils sur les orteils comme un HobbitYour girl is four foot four and got bare hair on her toes like a Hobbit
Si je la vois en boîte, je fais comme AJ, la façon dont je me faufile et esquiveIf I see her in the club then I'm doing up AJ, the way that I weave and bob it
Et je ne viens pas de Homerton, pas de HackneyAnd I'm not from Homerton, not from Hackney
Donc je ne vais jamais à l'Est, parce que plein de gars essaient de repérer P comme de l'acnéSo I never go East, 'cause bare man try spot P like acne
Je viens de Surrey où moi et les gars on va toujours chasserI'm from Surrey where me and the mandem always go hunting
Et les filles sont épaisses comme Theresa May sur un gros trucAnd the gyaldem are thick like Theresa May on a real big bum ting
19 Hunna sur le vieux rouillé, j'ai pris une année sabbatique au Kenya, revenu avec les pieds si poussiéreux19 Hunna on the new rusty, had a gap year in Kenya, came back with the feet so dusty
Je me réveille toujours avec des oies à la campagne, et je ne prends jamais de porridge chez ma grand-mère parce que c'est trop grumeleuxStill waking up to geese in country, and I never have porridge at nan's because it's oh so lumpy
Et si les ennemis veulent en découdre, je sors juste le pistoletAnd if opps wanna throw some hands then I just draw for the pumpy
Regarde-moi, je suis Unknown T, j'ai des tresses et une voix profondeLook at me, I'm Unknown T, I've got braids and a deep voice
Et quand je plie le dos et que je creuse, je fais vraiment mal à mes articulationsAnd when I bend my back and dig it, I really hurt my knee joints
J'ai une chanson qui s'appelle Throwback, mais ma meuf n'a pas de fessesGot a song called Throwback, but my girl got no back
MmmMmm
Et si tu veux parler des Unknowns, alors tu ferais mieux de parler de P, sache juste çaAnd if you wanna talk Unknowns, then you better talk P, just know that
Ok, donc le prochain c'est un petit mashupOk, so this next one is a little bit of a marshup
Un quoi, pardon ?A what sorry?
Comme un mashup, comme tous mes plus grands succès pour que les gars chantent avecLike a marshup, like all of my greatest hits for all the mandem to sing along to
Un mashupA mashup
Ouais, comme une sorte de, les meilleurs hits de S Club 7 mais un peu plus violentYeah, like a sort of, S Club 7's best hits but slightly more violent
WowWow
Bref, c'est partiAnyway here we go
Mmm, je vois une oie et je la frappe, clac, clac, je m'arrête, skrt, plumes, bang, pauvre chose se retrouve en vesteMmm, see a goose and I smack it, whack, whack, pull up, skrt, feathers, bang, poor thing gets made into a jacket
Sortez la caméra et papGet the camera out then pap it
Quand il s'agit de tirer, tous mes frères savent comment le faireWhen it comes to the shot, all my brothers know how to back it
J'ai un dix sur dix, maintenant ça c'est un hat trickGot a ten out of ten out of ten, now that's a hat trick
Écoute, Unknown P mesure un mètre soixante-dix, rappeur drill chicListen, Unknown P five foot three, posh drill rapper MC
Plein de MC veulent me défier mais je vis à Brockley SE23Bare MC wanna pull up on me but I live in Brockley SE23
Je serre la main d'un gars comme Paul HollywoodShaking a man's hand like Paul Hollywood
Si Mary était plus jeune, je le ferais probablementIf Mary was younger then I probably would
Plein de MC disent que leur vie est un film, Unknown P dit que c'est plus NollywoodBare MC say that their life is a movie, Unknown P says it's more Nollywood
Cuisinant dans l'AGA, j'ai de nouvelles bottes, BalenciagaCooking up in the AGA, got new wellies, Balenciaga
Je gare mon yacht dans le port, bleu ou blanc, tu préfères ?Park my yacht inside the harbour, blue or white, would you rather?
Même jour, même hits, Ye différentSame-ish different day, same hits, different Ye
Unknown P n'est pas là pour rigoler, voici ce que le gars chic a à direUnknown P didn't come to play, here's what the posh boy has to say
J'ai grandi à SurreyI was raised in Surrey
Où les gars n'étaient jamais au tribunal à moins qu'ils ne fassent des revers comme MurrayWhere mandem were never in court unless they were doing backhands like Murray
Ouais, Unknown P je suis un gars chic, pas Ashley mais je suis un top boyYeah, Unknown P I'm a posh boy, not Ashley but I am a top boy
Je fais ça depuis la naissance, c'est vrai, je faisais dix pas depuis le berceauBeen doing this ting since birth, that's right, I was doing ten toes since the cot boy
Et même en tant que gamin à la maternelle, j'avais des ennemis dans le coffre de la Merc-yAnd even as a yute in nursery, I had opps in the boot of the Merc-y
Et si je les laissais partir et montrais de la miséricorde, un gars me remerciait comme une dindeAnd if I let them go and show mercy, had a man give me thanks like turkey
MmmMmm
Maintenant je fais des hits comme des marrons, je deviens dizzy sur scène et la foule devient folleNow I make hits like Conkers, get dizzy on the stage and the crowds going bonkers
Les filles disent P je te veux, je veux une douce comme celle de Willy WonkaGirls say P man I want ya, I wanna sweet one like the one in Willy Wonka
Ma meuf a un visage canon, ta meuf doit se couvrir comme KwengfaceMy girl got a peng face, your girl need to cover up just like Kwengface
Gros homme M Huncho, élevé à la campagne, jamais été dans le ghettoBig man M Huncho, raised in the country, never been cunch tho
Fier, des rimes puissantes qui ont l'air fantomatiquesBoasty, bars on power looking all ghosty
Si tu t'attaques à moi et au broski, je fais court avec un gars comme LoskiIf you ever mess with me and the broski, make short work of a man like Loski
Mauvaise éducation, tu as grandi dans un quartier, vous n'avez jamais eu de manièresBad manners, you were raised in estate, you man never had manners
Et je ne tire pas, parce que pourquoi tirer quand j'ai des fonds fiduciairesAnd I don't bust guns, 'cause why bust guns when I got trust funds
Deux gants et une casquette plate, environ 10 000 dans le sac à dosTwo gloves and a flat cap, about 10 G's in the backpack
Le monde est une huître, ta grand-mère aussi parce que Percy la taperait sûrementThe world is an oyster, so is your nan 'cause Percy would certainly tap that
Tu sais, Charlie, quand j'étais un petit gamin, mon père me disait toujoursYou know, Charlie, when I was a little todger my father always said to me
La plume est plus puissante que le couteauThe pen is mightier than the shank
Attends, quand tu étais un petit gamin ?Wait, when you was a little todger?
Donc j'ai été enfermé dans le manoir, écrivant des rimes sur quelques ennemisSo I've been cooped away in the mansion, writing up bars about a couple of opps
Qui m'ont particulièrement agacéWho have particularly peeved me
Roll Safe et Big ShaqRoll Safe and Big Shaq
Oh wowOh wow
Celle-ci est pour vousThis one's for you
Mmmm, Roll Safe, plus d'argent sur mon écharpe que dans ton coffre-fort entierMmmm, Roll Safe, more money on my scarf than in your whole safe
Sourcils si grands, ils prennent tout mon visageEyebrows so big, they take up my whole face
Mais quand je souris, mes dents, elles vont jusqu'au boutBut when I smile my teeth, they go the whole way
Big Shaq, j'ai les Air Force blanches, les filles adorent çaBig Shaq, I got the white Air Force, the ladies dig that
On m'appelle Wes Nelson, sur mon Instagram mais je sais que c'est juste parce qu'elles pensent à mon six-packThey call me Wes Nelson, on my Instagram but I know it's only 'cause they thinkin' 'bout my six-pack
Mmm, faisons quelques calculs rapides, Unknown P moins talent égale Big ShaqMmm, let's do some quick maths, Unknown P minus talent equals to Big Shaq
Tu es un Big Mac et je suis un Eton Mess, je suis un Eton Mess et RS chauffe juste de la méthamphétamineYou're a Big Mac and I'm an Eton Mess, I'm an Eton Mess and RS is just heating meth
Ouais, il s'habille comme un drogué, j'ai des gants en cuir parce que je me sens plutôt voyouYes, he dresses like a druggie, I got the leather gloves on 'cause I'm feeling rather thuggy
Je mets ma meuf en Prada et tu habilles ta meuf en trucs mochesI dress my girl in Prada and you dress your girl in uglies
Je te frappe sur le rythme et Big Shaq essaie toujours de danserI Shaq you on the beat and Big Shaq is still tryna dougie
L'homme n'est pas chaud, l'homme ne danse pas, l'homme n'est pas rappeur, l'homme n'a aucune chanceMan's not hot, man don't dance, man's not a rapper, man's no chance
L'homme n'est pas grand, et l'homme n'est pas cool, l'homme n'a jamais étudié le latin dans une école privéeMan's not big, and man's not cool, man never studied Latin in a private school
L'homme n'est pas chic, l'homme n'est pas bougie, l'homme a dit qu'il est marié, marié à SnoochieMan's not posh, man's not boujee, man said he's married, married to Snoochie
Marié à toi mais attiré par moi, au moins c'est ce qu'elle a dit quand on faisait du shopping pour GucciMarried to you but attracted to me, at least that's what she said when we were shopping for Gucci
As-tu vu ce que j'ai fait, on dirait un black qui rappe comme un blancDid you see what I done, looks like a black boy, raps like a white one
Mmm, ne te laisse pas tromper par le cap, je vais briser le dos d'un gars comme un pack de Snack A JacksMmm, don't be fooled by the cap, I will snap a man's back like a twelve pack of Snack A Jacks
Les MC sont finis ici, par un gars de la classe moyenne qui s'amuse ici, mmmMC's done out here, by a middle class lad just having fun out here, mmm
Unknown P et je prends la pole position, désaccord avec la décision et dégage opposition !Unknown P and I'm taking pole position, disagree with the decision and bugger off opposition!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unknown P y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: