Traducción generada automáticamente
Never (feat. Slug)
Unknown Prophets
Nunca (feat. Slug)
Never (feat. Slug)
En esta vida no tienes que demostrarle nada a nadie excepto a ti mismoIn this lifetime you don't have to prove nothing to nobody except yourself
Y después de lo que has pasado, si no lo has hecho hasta ahoraAnd after what you've gone through if you havn't done that by now
Nunca va a sucederIt ain't gonna never happen
[MaD Son][MaD Son]
Ey, yo nunca seré lo que esperas que seaYo, hey yo I'm never what you'd expect me to be
Inteligente así, justo cuando crees que me conocesClever like that just when you cats think you know me
Nunca dejo que la negatividad me detengaNever let the negativity hold or stop me
Nunca olvido el conocimiento que el hip-hop me ha enseñadoNever forget the knowledge hip-hop has taught me
Y aunque los Profetas nunca sean firmadosAnd even though the Prophets might never get signed
Nunca lanzar un video o ir platino con las rimasNever drop a video or go platinum with the rhymes
Será genial solo saber que hemos impactado a unos pocosIt'll be cool just to knowin that we've touched a few
y hemos compartido el micrófono con algunos de los mejores MCs tambiénand rocked the mic with some of the dopest emcees too
[Big Jess][Big Jess]
Nunca verás a Jess dando algo menos que todo de míYou'll never catch jess giving anything less than my all
Y estaré siempre con MaD SoN hasta el día en que caigaAnd I'll forever be with MaD SoN until the day I fall
Nunca seré tan genial como tú, perro, pero puedo vivir con esoI'll never be as dope as you dogg but I can live with that
Siempre recibirás amor de mi parte, pero nunca lo devolverásYou'll always get love from me but you;ll never give it back
Nunca veré un millón de dólares en esta vidaI'll never see a million dollars in this life ime
Y nunca serás bendecido de tener una mujer como la míaAnd you'll never be blessed to have a woman quite like mine
Ganar respeto es un viaje interminableTo gain respect is a never endin journey
Porque siempre seré Jess y supongo que nunca seré digno'Cos I'll always be Jess and I guess I'm never worthy
[Slug][Slug]
Nunca mi voz podría callarse y morirNever could my voice lay down and die
Dame un buen ojo para ver mi influencia volarGimme one good eye to see my influence fly
Siempre intentaré llevar una sonrisa genuinaForever I'll try to wear a genuine smile
Porque he plantado mi estilo a lo largo de un millón de millas'Cos I've planted my style across a million miles
Nunca daré la espalda a las personas que atraigoI've never turned my back on the heads I attract
Chequeo de micrófono, necesito un respiro, mantén un paso en el caminoMic check, need a breath keep a step on the path
Nunca perderé de vista lo que esto significa para míNever lose sight of what this is to me
Y cómo ayuda a mi lucha dejar que todos los demás veanAnd how it helps my plight to let everyone else see
Nunca haré algo para detenerteI'll never go out of my way to hold you back
Solo estoy aquí para hacer que tu cabeza se mueva, tal vez hacer que tus zapatos golpeteenI'm just here to make your head rock maybe make your shoes tap
Y con algo de suerte tal vez pueda quedarme en tu memoriaAnd with some luck maybe I can stuck within your memory
recuérdame como el que sí le importa un --qué--remember me the one that does give a --what--
[Estribillo: repetir 2X][Chorus: repeat 2X]
Nunca seré tú y tú nunca serás yoI will never be you and you will never be me
Pero como sea, podemos trabajar juntos y verBut I'm like whatever we can work together and see
Y todo lo que necesitamos es el sol y algo de agua para este árbolAnd all we need is the sun and some water for this tree
Y todos podemos ser libres, incluso yo puedo ser libreAnd we can all get free even I can get free
[MaD SoN][MaD SoN]
Y yo nunca olvidaré a aquellos que siempre creyeronAnd yo I'll never forget those who always believed
Y a los que nos dieron R-E-S-P-E-T-OAnd the ones who gave us R-E-S-P-E-C-T
Yo nunca seré el MC que quieres que seaYo I'll never be the MC that you want me to be
Siempre habrá algo que haga o diga y con lo que no estarás de acuerdoThere'll always be something I do or say and you won't agree
Esa es mi individualidad, originalidadThats my individuality o-riginality
Aunque algunos de ustedes se enojen y se enojen conmigoEven though some of y'all get pissed off and mad at me
Nunca olvidaré a mi familia o de dónde vengoNever forget my family or where I'm from
Y nunca culparé a otros por lo que he hecho malAnd never blame others for the wrong I've done
Yo nunca guardaré rencorYo I'll never hold a grudge
Digo paz y muestro amorI say peace and show love
Nunca creí que un día estaría rimando con SlugNever believe one day i'd be rhymin with Slug
Nunca conoces las habilidades que poseesNever know the abilities that you posess
Hasta que te encuentras a ti mismo y dejas todas las suposiciones a un ladoTil you find yourself and lay all assumptions to rest
Nunca dejaré de escribir cuando no quede tintaI'll never stop writing when theres no ink left
y nunca dejaré de fluir incluso cuando no haya alientoan I'll never stop flowing even when theres no breath
Y nunca encontraré las palabras que describan mi menteAnd I'll never find the words that describe my mind
Yo nunca dejaré de buscarYo I'll never stop looking
Nunca dejaré de intentarloI'll never stop trying
[Slug][Slug]
Mejor cree que nunca seré el mejor trabajador de palabrasBetter believe I'll never be the best word worker
En cambio, uso el alma para llevar el flujo más lejosInstead I use the soul to take the flow further
Nunca rimaré sobre armas, vender drogas o asesinatosI'll never rhyme about guns, selling drugs or murder
Prefiero ver un futuro volteando hamburguesasSooner see a future of flippin' burgers
Nunca olvidaré la ciudad que me crióI'll never forget about the city that raised me
Las mujeres que he perseguido y los policías que me han perseguidoThe women I've chased and the cops that have chased me
Las personas que me empujaron a ser quien soyThe people that pushed me to become who I am
Y todos los que vinieron al evento --como maldición--And everyone that came to the jam --like damn--
[Big Jess][Big Jess]
Nunca seré el más frescoI'll never be the freshest
Nunca seré el mejorNever be the dopest
aunque a veces sea desesperanzador, nunca perderé el enfoqueeven though sometimes its hopeless I'll never lose focus
Nunca tendré miedo de mostrar la profundidad de mis emocionesI'll never be afraid to show the depth of my emotions
Hay un lado de mí más profundo que el vientre del océanoTheres a side of me thats deeper than the belly of the ocean
Nunca seré el más inteligenteI'll never be the smartest
Nunca seré el más brillanteNever be the brightest
Nunca seré el más duroI'll never be the hardest
nunca seré el más apretadonever be the tightest
En el micrófono solo soy tu Joe promedio, nunca másOn the mic I'm just your average joe never more
Pero he sido más dedicado que nunca antesBut I've been more dedicated than ever before
Nunca me rendiréI'll never give up
Nunca lo llamaré finNever call it quits
Nunca podrás detenerme y nunca me gustaste, payaso graciosoYou can never hold me down and I never did like you ya funny clown
Nunca estaré en la cimaI'll never be on top
Nunca seré la crema de la cosechaNever be the cream of the crop
Y no importa lo que digan, nunca me detendréAnd no matter what they say I'll never stop
Nunca quiero ser túI never wanna be you
nunca me verásyou never gonna see me
la vida para mí nunca ha sido fácil, créemelife for me ain't ever been easy yo believe me
Intento mantenerme positivo sin importar el clima y pase lo que paseI try to keep positive no matter the weather and no matter what
Nunca diré nuncaI'll never say never
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unknown Prophets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: