Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 87

Homertown B

Unknown T

Letra

Homertown B

Homertown B

Es Desconocido T, Homerton B
It's Unknown T, Homerton B

Tengo Gyallie encima de mí
I've got gyallie on me

Bloqueo Adv, bally en mí
Opp block, bally on me

Pánico y carrera
Panic and dash

Dem chico corre y se retira
Dem boy run and retreat

Es Desconocido T, Homerton B
It's Unknown T, Homerton B

Gyallie sobre mí
Gyallie on me

Bally conmigo
Bally on me

Pánico y carrera
Panic and dash

Samurái en lotes
Samurai's in batches

Golpe, golpe, tire hacia arriba, skrrt, marcha atrás
Whack, whack, pull up, skrrt, reverse

Bang, el ting vuelve a la chaqueta
Bang, the ting goes back in the jacket

Espero que el clip o el giro lo hagan retroceder
Hope the clip or the spin' make him backflip

Cuando se trata de la trampa
When it comes to the trap

Todos mis negros trabajan con la magia
All my niggas work off the magic

Tengo 10 de 10 y está golpeando
Got that 10 out of 10 and it's banging

Aparte de las tragedias, escucha
Apart from the tragics, listen

Estaba en la carretera recogiendo a mis gatos
I was on the backroad picking my cats

Chándal Nike, y un sombrero de 'joder'
Nike tracksuit, and a 'fuck off' hat

Ghost-fantasma se mueve y luego vuelve
Ghost-ghost move then come back

Cah sus tetas se salieron, cuando vio mi pila
'Cah her tits went out, when she saw my stack

Tire hacia arriba, tire hacia arriba donde está o jaft
Pull up, pull up where it is or jaft

¿Quieres ir a casa?
Wanna go home?

Dile a esa perra que llame al taxi
Tell that bitch call cab

¿Cómo pudiste convertirlo en tu querida?
How could you make that your darling one?

Cuando esa Barbie se parece a Bratz, y
When that Barbie's lookin' like Bratz, and

¿Cómo pudiste convertirlo en tu marido?
How could you make that your hubby?

Barriga vacía, ese negro come latón (hmm)
Empty tummy, that nigga eat brass (hmm)

Fuimos en una guarida de comida discontinua
Went on a meal den dashed

Escucha, mira
Listen, look

Nena, dobla y luego cava
Baby, bend ya' back and then dig it

Cavalo, dobla hacia atrás y luego cavalo
Dig it, bend ya' back and then dig it

Volver y luego cavar, Gyal quiere más pollas
Back and then dig it, gyal want more dickin'

De vuelta en un minuto, la bolsa de espinacas
Back in one minute, bag up that spinach

Es Desconocido T, Homerton B
It's Unknown T, Homerton B

Tengo Gyallie encima de mí
I've got gyallie on me

Bloqueo Adv, bally en mí
Opp block, bally on me

Pánico y carrera
Panic and dash

Dem chico corre y se retira
Dem boy run and retreat

Es Desconocido T, Homerton B
It's Unknown T, Homerton B

Tengo Gyallie encima de mí
I've got gyallie on me

Bloqueo Adv, bally en mí
Opp block, bally on me

Pánico y carrera
Panic and dash

Dem chico correr y retirarse (tratar)
Dem boy run and retreat (treat)

Desconocido T, déjame ir y girarlo
Unknown T, let me come and spin it

Yo, YB tenía un gran bruck-back '015 días
Me, YB had a big bruck-back '015 days

¿Crees que estoy bromeando?
Think I'm kidding?

T saltó, Tryna coger algunos taladros
T jumped out, tryna catch some drillings

El hombre se fríe, finna pato los pollos
Man get fried, finna duck them chickens

Fuera de la universidad de Mans, frente a los inocentes
Outside of mans college, in front of the innocent

Desliza tu espalda hacia atrás, y los estoy llenando
Slide tru back to back, and I'm filling 'em

Circular moviéndose horroroso frente a civiles
Round movin' horrid in front of civilians

Mira, es mental en mis extremos
Look, it's mental up in my ends

Tengo paquetes de crack, cascarones y skengs
Got packs on crack, nutshells and skengs

Jakes consiguió helicópteros con luces
Jakes got helicopters with lights

Y todos ellos se transportan hacia abajo sobre mis amigos (carajo)
And they all beaming down on my friends (fuck)

Las mierdas demasiado obb en los extremos
The shits too obb' in the ends

Déjame decirte algo sobre déjà vu
Let me tell you 'bout déjà vu

En los viejos tiempos de escuela, sostuve mi primer skeng
Old school days, I held my first skeng

Hermano, eres un actor, por favor no finjas
Bro you're an actor, please don't pretend

YB y Ram, eso está activo, pandilla
YB and Ram, that's active, gang

Word to KO
Word to KO

Los hombres con el más grande de los vástagos no tienen corazón
Seen men with the biggest of shanks have no heart

Porque huyeron, y corrieron
Cos they ran, and they ran

Corta la carretera principal, te roban, maldita sea
Cut tru main road, get robbed man damn

Corta la carretera principal, te roban, maldita sea
Cut tru main road, get robbed man damn

Atrás mi J-Lo y el hombre de tiro en la espalda
Back my J-Lo and back shot man

Son la pandilla de Madeleine, porque desaparecieron y huyeron
They're Madeleine gang, cos they vanished and ran

Buck mi azada principal, eso es banda de tiro trasero
Buck my main hoe, that's backshot gang

Bebé te dobla hacia atrás y luego cava
Baby bend ya' back and then dig it

Cavalo, dobla hacia atrás y luego cavalo
Dig it, bend ya' back and then dig it

Volver y luego cavar, Gyal quiere más pollas
Back and then dig it, gyal want more dickin'

De vuelta en un minuto, la bolsa de espinacas
Back in one minute, bag up that spinach

Bandidos y figuras, raperos y perforadores
Bandits and figures, rappers and drillers

Coge unos cuantos nanks, o toma un spinner de repuesto
Grab a few nanks, or grab a spare spinner

De vuelta en el laboratorio, los federales quieren atrapar
Back in the lab, the feds wanna trap

Están traficando con gramos, es de vuelta o carrera
They're trafficking grams, it's back it or dash

Es Desconocido T, Homerton B
It's Unknown T, Homerton B

Tengo Gyallie encima de mí
I've got gyallie on me

Bloqueo Adv, bally en mí
Opp block, bally on me

Pánico y carrera
Panic and dash

Dem chico corre y se retira
Dem boy run and retreat

Es Desconocido T, Homerton B
It's Unknown T, Homerton B

Tengo Gyallie encima de mí
I've got gyallie on me

Bloqueo Adv, bally en mí
Opp block, bally on me

Pánico y carrera
Panic and dash

Dem chico correr y retirarse (tratar)
Dem boy run and retreat (treat)

Es Desconocido T, Homerton B
It's Unknown T, Homerton B

Gyallie sobre mí
Gyallie on me

¡Dame un balón!
Bally' on me

Pánico y carrera
Panic and dash

Corre y retírate
Run and retreat

Es Desconocido T, Homerton B
It's Unknown T, Homerton B

Gyallie sobre mí
Gyallie on me

¡Dame un balón!
Bally' on me

Pánico y carrera
Panic and dash

Correr y retirar-tratar
Run and retreat-treat

R-run y retiro (-treat), r-r-r-run y retirar-treat
R-run and retreat (-treat), r-r-r-run and retreat-treat

Es Desconocido T, Homerton B
It's Unknown T, Homerton B

Hom-, hom-hom
Hom-, hom-hom

Homerton B
Homerton B

Pánico y carrera
Panic and dash

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unknown T e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção