Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cascade
Unlimits
Cascade
Cascade
You and I, in the grip of our two hands
君と僕 握りしめた 二つの手の中で
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
Let's release the light born within
生まれた光 今放とう
Umareta hikari ima hanatō
Dyed in amber-colored sunset
琥珀色の夕焼けに染められた
Kohaku-iro no yūyake ni somerareta
The city reflected sad lights and shadows
街は悲しい光と影 映していた
Machi wa kanashī hikari to kage utsushite ita
Threads of countless miracles
いくつもの奇跡の糸
Ikutsu mo no kiseki no ito
Connected and entwined, we have arrived
つながって絡まって たどり着いたよ
Tsunagatte karamatte tadoritsuita yo
Starting now, from this place
始めるのは今 この場所から
Hajimeru no wa ima kono basho kara
After the rain comes the sun, become those clouds, swim through the present
雨のち晴れ あの雲になれ 今を泳いでゆく
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima o oyoide yuku
Untie the hesitation that binds your heart
その心 縛りつけてる ためらい振りほどいて
Sono kokoro shibaritsuketeru tamerai furihoite
You and I, in the grip of our two hands
君と僕 握りしめた 二つの手の中で
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
Let's release the light born within
生まれた光 今放とう
Umareta hikari ima hanatō
One, two, overcoming the night
一つ 二つ 夜を乗り越えてゆく
Hitotsu futatsu yoru o norikoete yuku
Illuminated by the moon's spotlight
月のスポットライトに照らされながら
Tsuki no SUPOTTORAITO ni terasarenagara
The fluorescent lights surrounding the clouds
雲をふちどる蛍光が
Kumo o fuchidoru keikō ga
Like glasswork, enveloping your heart
ガラス細工 君の心を
Garasu zaiku kimi no kokoro o
My sighs vanish into the distant sky
包み込んでく ため息は遠く空に消えた
Tsutsumikondeku tameiki wa tōku sora ni kieta
After the rain comes the sun, become those clouds, swim through the present
雨のち晴れ あの雲になれ 今を泳いでゆく
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima o oyoide yuku
Even if you close your eyes, doubt it, it's a Möbius roller coaster
目を閉じても 疑っても メビウスジェットコースター
Me o tojite mo utagattemo MEBIUSU JETTO KŌSUTĀ
The wind gently blows in the sky reflecting your heart
君の心映した 空に優しく風吹いて
Kimi no kokoro utsushita sora ni yasashiku kaze fuite
A red balloon flew away
赤い風船 飛んでいった
Akai fūsen tonde itta
In the midst of an incredibly challenging road
途方もない険しい道の途中
Tohō mo nai kewashii michi no tochū
At the end of a painful and difficult journey
辛くて苦しい旅路の果てには
Tsurakute kurushii tabiji no hate ni wa
A world of light that no one should know
誰一人知るはずのない 光の世界
Dare hitori shiru hazu no nai hikari no sekai
You and I, surpassing even the promise of that day
君と僕 あの日の誓い 想像さえ超えてゆく
Kimi to boku ano hi no chikai sōzō sae koete yuku
Shining brightly on days that connect endlessly
どこまでも繋がる日々を眩しく照らし出すよ
Doko made mo tsunagaru hibi o mabushiku terashidasu yo
As spring fades, the color of beginnings, even to the ends of the universe
春が暮れば 始まり色さ 宇宙の果てまでも
Haru ga kureba hajimari iro sa uchū no hate made mo
Your proof will not disappear, with those free hands
消えることない 君の証 自由なその両手で
Kieru koto nai kimi no akashi jiyū na sono ryōte de
Let's start again from here
ここからまた始めよう
Koko kara mata hajimeyō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unlimits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: