Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cascade
Unlimits
Cascada
Cascade
Tú y yo, con nuestras manos entrelazadas
君と僕 握りしめた 二つの手の中で
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
La luz nacida ahora se libera
生まれた光 今放とう
Umareta hikari ima hanatō
Teñida por el ámbar del atardecer
琥珀色の夕焼けに染められた
Kohaku-iro no yūyake ni somerareta
La ciudad reflejaba luces y sombras tristes
街は悲しい光と影 映していた
Machi wa kanashī hikari to kage utsushite ita
Los hilos de innumerables milagros
いくつもの奇跡の糸
Ikutsu mo no kiseki no ito
Se conectan, se enredan, y llegamos aquí
つながって絡まって たどり着いたよ
Tsunagatte karamatte tadoritsuita yo
El comienzo es ahora, desde este lugar
始めるのは今 この場所から
Hajimeru no wa ima kono basho kara
Después de la lluvia, conviértete en esa nube, nadando en el presente
雨のち晴れ あの雲になれ 今を泳いでゆく
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima o oyoide yuku
Desata las dudas que atan tu corazón
その心 縛りつけてる ためらい振りほどいて
Sono kokoro shibaritsuketeru tamerai furihoite
Tú y yo, con nuestras manos entrelazadas
君と僕 握りしめた 二つの手の中で
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
La luz nacida ahora se libera
生まれた光 今放とう
Umareta hikari ima hanatō
Uno, dos, superando las noches
一つ 二つ 夜を乗り越えてゆく
Hitotsu futatsu yoru o norikoete yuku
Iluminados por el foco de la luna
月のスポットライトに照らされながら
Tsuki no SUPOTTORAITO ni terasarenagara
El resplandor fluorescente rodeando las nubes
雲をふちどる蛍光が
Kumo o fuchidoru keikō ga
Como una obra de vidrio, envuelve tu corazón
ガラス細工 君の心を
Garasu zaiku kimi no kokoro o
El suspiro se desvanece en el cielo lejano
包み込んでく ため息は遠く空に消えた
Tsutsumikondeku tameiki wa tōku sora ni kieta
Después de la lluvia, conviértete en esa nube, nadando en el presente
雨のち晴れ あの雲になれ 今を泳いでゆく
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima o oyoide yuku
Aunque cierres los ojos, aunque dudes, en la montaña rusa de Möbius
目を閉じても 疑っても メビウスジェットコースター
Me o tojite mo utagattemo MEBIUSU JETTO KŌSUTĀ
El viento suave sopla en el cielo reflejado en tu corazón
君の心映した 空に優しく風吹いて
Kimi no kokoro utsushita sora ni yasashiku kaze fuite
Un globo rojo se eleva
赤い風船 飛んでいった
Akai fūsen tonde itta
En medio de un camino increíblemente difícil
途方もない険しい道の途中
Tohō mo nai kewashii michi no tochū
Al final de un viaje doloroso y difícil
辛くて苦しい旅路の果てには
Tsurakute kurushii tabiji no hate ni wa
Un mundo de luz que nadie más debería conocer
誰一人知るはずのない 光の世界
Dare hitori shiru hazu no nai hikari no sekai
Tú y yo, superando el juramento de ese día, más allá de la imaginación
君と僕 あの日の誓い 想像さえ超えてゆく
Kimi to boku ano hi no chikai sōzō sae koete yuku
Iluminando los días interconectados hasta el infinito
どこまでも繋がる日々を眩しく照らし出すよ
Doko made mo tsunagaru hibi o mabushiku terashidasu yo
Cuando la primavera termine, el color del comienzo llegará hasta el fin del universo
春が暮れば 始まり色さ 宇宙の果てまでも
Haru ga kureba hajimari iro sa uchū no hate made mo
Tu prueba, que no desaparecerá, con tus manos libres
消えることない 君の証 自由なその両手で
Kieru koto nai kimi no akashi jiyū na sono ryōte de
Comencemos de nuevo desde aquí
ここからまた始めよう
Koko kara mata hajimeyō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unlimits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: