Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cascade
Unlimits
Cascade
Cascade
Toi et moi, dans nos mains serrées
君と僕 握りしめた 二つの手の中で
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
La lumière est née, maintenant on la lâche
生まれた光 今放とう
Umareta hikari ima hanatō
Teintée d'un coucher de soleil ambré
琥珀色の夕焼けに染められた
Kohaku-iro no yūyake ni somerareta
La ville reflète une lumière triste et des ombres
街は悲しい光と影 映していた
Machi wa kanashī hikari to kage utsushite ita
Des fils de miracles enchevêtrés
いくつもの奇跡の糸
Ikutsu mo no kiseki no ito
On s'est connectés, on a trouvé notre chemin
つながって絡まって たどり着いたよ
Tsunagatte karamatte tadoritsuita yo
C'est maintenant que tout commence, depuis cet endroit
始めるのは今 この場所から
Hajimeru no wa ima kono basho kara
Après la pluie, le beau temps, devenons ce nuage, nageons dans le présent
雨のち晴れ あの雲になれ 今を泳いでゆく
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima o oyoide yuku
Cette hésitation qui te retient, délie-la
その心 縛りつけてる ためらい振りほどいて
Sono kokoro shibaritsuketeru tamerai furihoite
Toi et moi, dans nos mains serrées
君と僕 握りしめた 二つの手の中で
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
La lumière est née, maintenant on la lâche
生まれた光 今放とう
Umareta hikari ima hanatō
Un, deux, on surmonte la nuit
一つ 二つ 夜を乗り越えてゆく
Hitotsu futatsu yoru o norikoete yuku
Éclairés par le projecteur de la lune
月のスポットライトに照らされながら
Tsuki no SUPOTTORAITO ni terasarenagara
La fluorescence qui borde les nuages
雲をふちどる蛍光が
Kumo o fuchidoru keikō ga
Emballant ton cœur comme un verre délicat
ガラス細工 君の心を
Garasu zaiku kimi no kokoro o
Un soupir s'est envolé loin dans le ciel
包み込んでく ため息は遠く空に消えた
Tsutsumikondeku tameiki wa tōku sora ni kieta
Après la pluie, le beau temps, devenons ce nuage, nageons dans le présent
雨のち晴れ あの雲になれ 今を泳いでゆく
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima o oyoide yuku
Même les yeux fermés, même en doutant, c'est des montagnes russes de Möbius
目を閉じても 疑っても メビウスジェットコースター
Me o tojite mo utagattemo MEBIUSU JETTO KŌSUTĀ
Le vent souffle doucement dans le ciel, reflétant ton cœur
君の心映した 空に優しく風吹いて
Kimi no kokoro utsushita sora ni yasashiku kaze fuite
Un ballon rouge s'est envolé
赤い風船 飛んでいった
Akai fūsen tonde itta
En plein milieu d'un chemin escarpé et sans fin
途方もない険しい道の途中
Tohō mo nai kewashii michi no tochū
À la fin d'un voyage douloureux et difficile
辛くて苦しい旅路の果てには
Tsurakute kurushii tabiji no hate ni wa
Un monde de lumière que personne ne connaît
誰一人知るはずのない 光の世界
Dare hitori shiru hazu no nai hikari no sekai
Toi et moi, le serment de ce jour-là, dépassant même l'imaginaire
君と僕 あの日の誓い 想像さえ超えてゆく
Kimi to boku ano hi no chikai sōzō sae koete yuku
Illuminant des jours qui se connectent à l'infini
どこまでも繋がる日々を眩しく照らし出すよ
Doko made mo tsunagaru hibi o mabushiku terashidasu yo
Quand le printemps s'éteint, une couleur de commencement, jusqu'au bout de l'univers
春が暮れば 始まり色さ 宇宙の果てまでも
Haru ga kureba hajimari iro sa uchū no hate made mo
Ta preuve qui ne disparaîtra jamais, avec tes mains libres
消えることない 君の証 自由なその両手で
Kieru koto nai kimi no akashi jiyū na sono ryōte de
Recommençons encore depuis ici.
ここからまた始めよう
Koko kara mata hajimeyō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unlimits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: