Traducción generada automáticamente
Kyomō No Koibito (2018 Version)
Unlucky Morpheus
Kyomō No Koibito (Versión 2018)
Kyomō No Koibito (2018 Version)
Progreso, carnicero, incursión, cazadores
Progress, buttle, raid, hunters
Insignia, recuerdos, trae
Badge, memorys, bring up
¿Cuál es el significado de la vida?
What is the meaning of life?
¿Para quién es?
Who is it for?
Las bestias feas se juntan en ídolos
Ugly beasts flock in idols
Como el hilo de la araña
Like the spider's thread
Escapar de una pregunta simple
Escape from simple question
¿Es este amor verdadero?
Is this true love?
nutre no mure o nasu
nouran no mure o nasu
awarena kemono no wananaki
awarena kemono no wananaki
Progreso, carnicero, incursión, cazadores
Progress, buttle, raid, hunters
Insignia, recuerdos, trae
Badge, memorys, bring up
¿Cuál es el significado de la vida?
What is the meaning of life?
¿Para quién es?
Who is it for?
haribote no saiden
haribote no saiden
ni sā kyougi no kagiri o sasageyo
ni sā kyougi no kagiri o sasageyo
chiriakuta ni hitoshiki kakaru kyomou no ai wa
chiriakuta ni hitoshiki kakaru kyomou no ai wa
fureru koto mo yurusa renu yue ni kuruoshī
fureru koto mo yurusa renu yue ni kuruoshī
ai ni kachi o motomeyo kore wa anata no tame ni
ai ni kachi o motomeyo kore wa anata no tame ni
kokoro oreru temae hecho sotto hohoemu dake
kokoro oreru temae made sotto hohoemu dake
la cárcel de santa flor de cerezo
the jail of saint cherry blossom
Haces el sacrificio vivo
You make the living sacrifice
orokashiki yorokobi o setsuna ni kyoujiyo a
orokashiki yorokobi o setsuna ni kyoujiyo to
modaete mo karamete
modaete mo karamete
mo aa kesshite nogare enu sasayaki
mo aa kesshite nogare enu sasayaki
Chiru o isogu hakanaki kakaru kyomou no ai wa
chiru o isogu hakanaki kakaru kyomou no ai wa
nagaki toki a hikikae ni nani mo nokosanai
nagaki toki to hikikae ni nani mo nokosanai
ai wa subete maboroshi kawaii watashi no doma ni
ai wa subete maboroshi kawaii watashi no tame ni
chikaratsukita dorei nado sutete hoemu dake
chikaratsukita dorei nado sutete hohoemu dake
Las bestias feas se juntan en ídolos
Ugly beasts flock in idols
Como el hilo de la araña
Like the spider's thread
Escapar de una pregunta simple
Escape from simple question
¿Es este amor verdadero?
Is this true love?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unlucky Morpheus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: