Traducción generada automáticamente
Anthem To Creation
Until Rain
Himno a la Creación
Anthem To Creation
Allí... La naturaleza se descontrolaThere... The nature goes wild
Siembra y despliega todos sus secretosIt sows and unfolds all her secrets
Criaturas malvadas inconscientes de este lugarWicked creatures unaware of this place
Drenando la luz del sol con alegríaDraining sunlight with joy
Dándose por completo a su señorGiving itself fully to its lord
Interfirieron con la Creación...They interfered with the Creation...
A millones de millas de distancia, detrás de las montañas nevadasMillion miles away, behind the snowy mountains
Bajo el cielo nublado, los ojos son incapaces de mirar al cieloUnder the cloudy sky, eyes are incapable of facing heaven
Simplemente viajando con nuestros recuerdos, emociones y sueños...Just travelling with our memories, emotions and dreams..
Con el sonido de arpas de ángeles y búsquedas de eternidadWith the sound of angels' harps and quests for eternity
Doce barcos acercándose a la tierra. Deslizándose astutamente sobre el mar...Twelve ships closing to the land. Slipping slyly upon the sea...
Las cuerdas del sol son su capitánThe ropes of the sun are their captain
Las estrellas nocturnas son su brújulaNight-stars are their compass
Dispuestos a convertirse en Reyes en lugar de ella...Willing to become Kings instead of her...
La armonía de la naturaleza, rodeándolos como la luz de la luna abraza la TierraThe harmony of nature, surrounding them like the moonlight hugs the Earth
Pájaros como heraldo de la naturaleza comenzando su ViajeBirds like nature's heralds beginning their Journey
La imagen se desvaneció suavemente, hasta que se volvió blanca, una noche sombría de diciembreThe picture softly faded, till it turned white, one bleak night of December
Doce barcos acercándose a la tierra. Deslizándose astutamente sobre el mar...Twelve ships closing to the land. Slipping slyly upon the sea...
Las cuerdas del sol son su capitánThe ropes of the sun are their captain
Las estrellas nocturnas son su brújulaNight-stars are their compass
Dispuestos a convertirse en Reyes en lugar de ella...Willing to become Kings instead of her...
Usaron su belleza, nunca derramaron una lágrimaThey used her beauty, they never shed a tear
Ella podría estar sufriendo, pero no temeShe might be hurting, but she doesn't fear
Aprovecharon cada rincón encontradoThey took advantage of every corner found
Un profeta lo vio venir, y ahora está muertoA prophet saw it coming, and he’s dead by now
Ella se rebelará, con mucha iraShe will rebel, with much anger
Puedes correr pero no hay escapeYou may run but there is no escape
Dispuesto a darte mis semillas, dispuesto a servirte siempreWilling to give you my seeds, willing to serve you always
Pero me has traicionado, estás malditoBut you have betrayed me, you are cursed
Gobernaré este lugar, te arrodillarás ante míI will rule this place, you will kneel before me
Si te portas mal, te quitaré la vidaIf you misbehave, I will take your life
Ahora por favor dame más terreno para calmar mi hambreNow please give me more ground to ease my hunger
Un poco de vino y algunas prostitutas, es la vida perfectaSome wine and some whores, it’s the perfect life
Ella se rebelará, con mucha iraShe will rebel, with much anger
Puedes correr pero no hay escapeYou may run but there is no escape
Dispuesto a darte mis semillas, dispuesto a servirte siempreWilling to give you my seeds, willing to serve you always
Pero me has traicionado, estás malditoBut you have betrayed me, you are cursed
¡Todos ustedes están malditos!You are all cursed!
Me quemaste, me cavasteYou burned me, you dug me
No te importó en absoluto mi corazón que sufreYou didn’t care at all about my heart that’s suffering
Todo se produce implantando la ilusiónEverything is produced implanting the delusion
De que todo lo que sacrificamos es por el bien comúnThat all the things we sacrifice are for the common good
¿A quién intentas engañar?Who are you trying to fool?
Incluso cuando te advertíEven when I warned you
No dudasteYou didn’t hesitate
Me hiciste sentir tan indignoYou made me feel so worthless
Ahora tendré mi venganzaNow I will have my revenge
Todo se produce implantando la ilusiónEverything is produced implanting the delusion
De que todo lo que sacrificamos es por el bien comúnThat all the things we sacrifice are for the common good
¿A quién intentas engañar?Who are you trying to fool?
Ahora veo que nuestro tiempo ha llegado, es totalmente mi culpaNow I see our time is at hand, it is entirely my fault
Este es el final que merecemos, deberíamos haberlo sabidoThis is the ending we deserve, we should have known
Puedo ver a los ángeles llegar; esto es lo que más temoI can see the angels arrive; this is what I fear the most
Este es el final que merecemos, deberíamos haberlo sabidoThis is the ending we deserve, we should have known
Era solo un sueño (despierta) esta es tu segunda oportunidadIt was just a dream (wake up) this is your second chance
No la arruines (no hay tiempo que perder) ve a cambiar el mundoDon’t screw it up (no time to lose) off you go to change the world
Doce barcos acercándose a la tierra. Deslizándose con orgullo sobre el marTwelve ships closing to the land. Slipping proudly upon the sea
Las cuerdas del sol son su capitánThe ropes of the sun are their captain
Las estrellas nocturnas son su brújulaNight-stars are their compass
Dispuestos a convertirse, dispuestos a convertirseWilling to become, willing to become
Siervos en sus manosServants in her hands



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Until Rain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: