Traducción generada automáticamente
Orca
Orca
No sé, podría ir a la calle 7I don't know, could go to 7th street
En la primavera nos mudamos al oesteIn the spring we moved out west
Extrañé los cócteles en el ConcordeI missed the cocktails at the concorde
Pero cada ola debe tener una crestaBut every wave must have a crest
Hay una imagen que no puedo quitarme de la cabezaThere is an image that I-I cannot shake
El viento soplando entre tu cabelloThe wind blowing through your hair
Una parte de ti sigue en movimiento, pero no estás del todo allíA part of you still moving, but all of you are not there
Me pregunto cómo piensan en ti ahoraI wonder how they think of you now
Qué imagen han enmarcadoWhich picture they've had framed
Y si es más fácil en la cena no mencionar tu nombreAnd if its easier at dinner to not bring up your name
Orca, orca, orcaOrca, orca, orca
No hay nada tan blanco y negro como túThere's nothing quite as black and white as you
Por supuesto que hay dos océanosOf course there are two oceans
La sombra y la verdadThe shadow and the truth
El que está fuera de tu ventanaThe one outside your window
Y el que está dentro de tiAnd the one inside of you
Tales ojos tenías, no de colorSuch eyes you had, not colour
Sino espacio para ver la verdadBut space to see the truth
Creo que sabía que te estabas muriendoI think I knew that you were dying
Solo no quería la pruebaI just didn't want the proof
Orca, orca, orcaOrca, orca, orca
No hay nada tan blanco y negro como túThere's nothing quite as black and white as you
Estabas vestida con tu camisaYou were dressed in your shirt
Con la espalda contra la paredWith your back to the wall
Como si hubieras tomado una decisiónLike you made up your mind
Como si supierasLike you knew
Todos encontramos nuestro propio caminoWe all make our own way
Hacia el azulInto blue
Todos encontramos nuestro propio caminoWe all make our own way
Hacia el azulInto blue
No hay nada tan blanco y negro como túTheres nothing quite, as black and white, as you
Me pregunto si también lo sientesI wonder if you feel it too
No hay nada tan blanco y negro como túTheres nothing quite, as black and white, as you
Todos encontramos nuestro propio camino hacia el azulWe all make our own way into blue
Orca, orca, orca, orcaOrca, orca, orca, orca
Estabas vestida con tu camisaYou were dressed in your shirt
Con la espalda contra la paredWith your back to the wall
Como si hubieras tomado una decisiónLike you made up your mind
Como si supierasLike you knew
Todos encontramos nuestro propio caminoWe all make our own way
Hacia el azulInto blue
Todos encontramos nuestro propio caminoWe all make our own way
Hacia el azulInto blue
Todos encontramos nuestro propio caminoWe all make our own way
Hacia el azulInto blue
Todos encontramos nuestro propio caminoWe all make our own way
Hacia el azulInto blue




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Until the Ribbon Breaks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: