Traducción generada automáticamente
Shine
Untyde
Brille
Shine
Tout ce qui te fait brillerWhatever makes you shine
Tout ce qui te rend heureuxWhatever makes you happy
Il y a une étoile dans la ligneThere's a star in the line
Mais elle commence à s'éteindre ces temps-ciBut it's starting to fade out lately
Et ça me manque bébéAnd I'm missing it baby
Et tous les endroits où tu es alléAnd all the places that you've been
Et toutes les choses que tu as faitesAnd all the things that you've done
Ne semblent pas faire beaucoup de différenceDon't seem to make much difference
Ne semblent plus te rendre heureuxDon't seem to make you happy anymore
--REFRAIN----CHORUS--
Toujours à chercherAlways searching
Toujours à vouloir plusAlways wanting more
Pourquoi tu ne le prends pasWhy don't you take it
Pourquoi tu ne le fais pasWhy don't you make it
Ne reste pas làDon't stand there
À chercher des excusesLooking for excuses
Parce que tu ne les auras pasCause you won't get them
Non, tu ne les auras pasNo you won't get them
De ma partFrom me
Tu as ce boulot de merde et tu le détestesYou got this dead-end job and you hate it
Tu veux quitter ce con tous les joursYou want to quit the sucker everyday
Tu veux dire à ton patron d'aller se faire foutreYou wanna tell your boss to kiss your ass
D'une manière très poétiqueIn a most poetic way
Mais tu ne sais pas si tu peuxBut you don't know if you can
Tu as peur de ce que tu esYou're afraid of what you are
Mais tu pourrais être si brillantBut you could be so bright
Tu pourrais briller comme une étoileYou could shine just like a star
--REFRAIN----CHORUS--
Toujours à chercherAlways searching
Toujours à vouloir plusAlways wanting more
Pourquoi tu ne le prends pasWhy don't you take it
Pourquoi tu ne le fais pasWhy don't you make it
Ne reste pas làDon't stand there
À chercher des excusesLooking for excuses
Parce que tu ne les auras pasCause you won't get them
Non, tu ne les auras pasNo you won't get them
De ma partFrom me
Tout ce qui te fait brillerWhatever makes you shine
Tout ce qui te rend heureuxWhatever makes you happy
Tout ce qui te fait rayonnerWhatever makes you glow
C'est comme ça que ça devrait êtreThat's the way it should be
Tout ce qui te fait brillerWhatever makes you shine
--REFRAIN----CHORUS--
Toujours à chercherAlways searching
Toujours à vouloir plusAlways wanting more
Pourquoi tu ne le prends pasWhy don't you take it
Pourquoi tu ne le fais pasWhy don't you make it
Ne reste pas làDon't stand there
À chercher des excusesLooking for excuses
Parce que tu ne les auras pasCause you won't get them
Non, tu ne les auras pasNo you won't get them
De ma partFrom me
Tout ce qui te fait brillerWhatever makes you shine
Tout ce qui te rend heureuxWhatever makes you happy
C'est comme ça que ça devrait être ?That's the way it should be?
C'est comme ça que ça devrait être ?That's the way it should be?
C'est comme ça que ça devrait être ?That's the way it should be?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Untyde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: