Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yudachi! Through The Rainbow
Up Up Girls (Kari)
¡Yudachi! A Través del Arcoíris
Yudachi! Through The Rainbow
Nubes blancas se acercan poco a poco
しろいくもすこしずつちかづいてくる
Shiroi kumo sukoshizutsu chikazuite kuru
Una tormenta está llegando
ゆうだちくるのかもね
Yuudachi kuru no kamo ne
La ceremonia de graduación, reuniendo valor, invitó al festival de verano
しゅうぎょうしきゆうきだしてさそったなつまつり
Shuugyoushiki yuuki dashite sasotta natsu matsuri
Emocionante
まちどうしい
Machidooshii
La emoción y la ansiedad se mezclan confundiendo un poco
わくわくとそわそわがごちゃまぜになって
Waku waku to sowa sowa ga gochamaze ni natte
No me calmo
ちょっとおちつかないよ
Chotto ochitsukanai yo
¿Vendrás de verdad...? Me pone ansioso
ほんとうにきてくれるのかな…?ってふあんにもなるけれど
Honto ni kite kureru no ka na... ? tte fuan ni mo naru keredo
Ahora estos sentimientos desbordan, quiero que te lleguen
いまあふれだすこのおもいきみにとどけたい
Ima afuredasu kono omoi kimi ni todoketai
Gritando para que no sean borrados por la lluvia que cae
ふりだしたあめにかきけさらないようにこえはって
Furidashita ame ni kakikesarenai you ni koe hatte
Aunque las nubes sigan siendo densas, está bien
まだあついくもおってたってだいじょうぶ
Mada atsui kumo oottetatte daijoubu
Después de pasar, un arcoíris brillará
とおりすぎたあとのかがやくにじかかるよ
Toorisugita ato ni kagayaku niji kakaru yo
Oh, las vacaciones de verano que se han acortado
ああきずいちゃったなつやすみってほんとうは
Aa kizuichatta natsuyasumi tte honto wa
En realidad son largas pero cortas
ながいようでみじかい
Nagai you de mijikai
El mar, los trajes de baño, los fuegos artificiales, los yukatas
うみもみずぎもはなびもゆかたもそう
Umi mo mizugi mo hanabi mo yukata mo sou
Todos como sueños efímeros
みんなはかないゆめのよう
Minna hakanai yume no you
¡Corre al máximo en esta temporada fugaz!
せつなのきせつをせいいっぱいかけぬけろ
Setsuna no kisetsu wo seiippai kakenukero !
Como una tormenta
ゆうだちのように
Yuudachi no you ni
¡Continúa bajo la lluvia que cae! Con grandes zancadas
ふりしきるあめにつづけ!おおきなほわばで
Furishikiru ame ni tsuzuke ! ooki na hohaba de
Si ya estás empapado, no te preocupes por mojarte más
どうせずぶぬれならなりふりなんてかまわないで
Douse zubunure nara narifuri nante kamawanaide
¿Cuál es el límite de tiempo? ¡Gira con toda tu fuerza!
たいむりみっとどれくらい?ぜんりょくでふりまくれ
Taimu rimitto dore kurai ? zenryoku de furimakure !
Corro hacia las nubes iluminadas por la luz
ひかりさすくもまにむかってはしりだすよ
Hikari sasu kumoma ni mukatte hashiridasu yo
Empapado, me detengo y vuelvo a casa
ずぶぬれでたちどまってわれにかえると
Zubunure de tachidomatte ware ni kaeru to
El sol brillante me hace sentir nostálgico, incluso me dan ganas de llorar
まぶしいたいようこいしくなってないちゃいそうにもなるけれど
Mabushii taiyou koishiku natte naichaisou ni mo naru keredo
Ríe y finge estar bien, seguimos corriendo
わらってごまかせばいいぼくらははしりつづけるよ
Waratte gomakaseba ii bokura wa hashiritsuzukeru yo
Ahora estos sentimientos desbordan, quiero que te lleguen
いまあふれだすこのおもいきみにとどけたい
Ima afuredasu kono omoi kimi ni todoketai
Gritando para que no sean borrados por la lluvia que cae
ふりだしたあめにかきけさらないようにこえはって
Furidashita ame ni kakikesarenai you ni koe hatte
Aunque las nubes sigan siendo densas, está bien
まだあついくもおってたってだいじょうぶ
Mada atsui kumo oottetatte daijoubu
Después de pasar, un arcoíris brillará
とおりすぎたあとのかがやくにじかかるよ
Toorisugita ato ni kagayaku niji kakaru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Up Up Girls (Kari) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: