Transliteração e tradução automáticas

彼岸花 (Red Spider Lily)
うぴ子 (UPIKO)
Lirio Araña Rojo
彼岸花 (Red Spider Lily)
Amar a alguien es algo solitario, ¿verdad?
人を愛すことは寂しいものですね
hito wo aisu koto wa sabishii mono desu ne
Soñamos con una eternidad de fantasía, ¿no?
幻想の永遠を夢見てしまうでしょう?
gensou no eien wo yumemite shimau deshou?
Si yo fuera un pequeño bote en el vasto océano,
大海原に浮かぶ小舟が私ならば
daiunabara ni ukabu kobune ga watashi naraba
Tú serías como el sol poniente abrazando el mar.
あなたは海を抱きしめる夕日のようでした
anata wa umi wo dakishimeru yuuhi no you deshita
En la inmensidad de las estrellas,
果てしなく広い星の上
hateshinaku hiroi hoshi no ue
El destino nos hizo encontrarnos,
2人出逢ってしまったのは
futari deatte shimatta no wa
Porque las formas de nuestra soledad
私たちが背負い続けていた
watashitachi ga seoi tsuzukete ita
Eran tan parecidas, ¿no crees?
孤独の姿形が似ていたからだね
kodoku no sugata katachi ga nite ita kara da ne
La tristeza y el amor tienen el mismo color,
寂しさと愛情の色は同じだから
sabishisa to aijou no iro wa onaji dakara
Así que es fácil confundirse, ¿no?
いとも簡単にほら履き違えてしまうね
ito mo kantan ni hora hakichigaete shimau ne
Cuando la gente se va, sin dejar palabras,
人は去り行く時 言葉を残さぬのは
hito wa sari yuku toki kotoba wo nokosanu no wa
Es una venganza que se parece a la bondad.
優しさによく似た復讐なのでしょう
yasashisa ni yoku nita fukushuu na no deshou
En la inmensidad de las estrellas,
果てしなく広い星の上
hateshinaku hiroi hoshi no ue
El destino nos hizo encontrarnos,
2人出逢ってしまったのは
futari deatte shimatta no wa
Porque las cicatrices que llevamos
私たちが抱え生きてきた
watashitachi ga kakae ikite kita
Eran tan parecidas, ¿no?
傷跡の姿形が似ていたから
kizuato no sugata katachi ga nite ita kara
Aunque se rompan mis dientes apretados,
食いしばった歯が折れても
kuishibatta ha ga oretemo
Y mis ojos fijos se aplasten,
見据えた瞳が潰れても
misueta hitomi ga tsuburetemo
Si pudiera tocarte una vez más,
もう一度あなたに触れ合えるなら
mou ichido anata ni fureaeru nara
Aceptaría este destino una y otra vez.
何度でもこの定めを受け入れるでしょう
nando demo kono sadame wo ukeireru deshou
Cielo carmesí, estirando mis manos al alto,
茜空 高く手を伸ばす
akanezora takaku te wo nobasu
Soy la triste flor de lirio araña.
私は悲しき彼岸花
watashi wa kanashiki higanbana




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de うぴ子 (UPIKO) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: