Transliteración y traducción generadas automáticamente

LOOP
うぴ子 (Upiko)
LOOP
LOOP
Chaque jour, c'est la même rengaine
毎日同じようなことの繰り返しで
mainichi onaji you na koto no kurikaeshi de
Les mots absurdes et les choses désagréables me font mal au cœur
理不尽なことば嫌なことに胸が痛むよ
rifujin na kotoba iya na koto ni mune ga itamu yo
Je ne veux pas me perdre en me laissant porter par les autres
人に流されて自分見失いたくないから
hito ni nagasarete jibun miushinaitakunai kara
Je veux rester doux, sans jamais être aigre
決して尖らず優しい人であろう
kesshite togarazu yasashii hito de arou
Je sais qu'il n'y a pas de pluie qui dure éternellement
止まない雨はないと分かってるけど
yamanai ame wa nai to wakatteru kedo
Mais jusqu'à quand cette douleur va-t-elle persister ?
いつまでこんなつらい気持ちが続くのだろう
itsumade konna tsurai kimochi ga tsuzuku no darou
Je ne veux pas renier le chemin que j'ai parcouru
今まで歩いてきた道否定したくないんだ
ima made aruite kita michi hitei shitakunai nda
Seul moi peut croire en moi-même
自分を信じてあげられるのは自分だけ
jibun wo shinjite ageraru no wa jibun dake
Les valeurs de chacun sont différentes
価値観はみんなそれぞれ違うけど
kachikan wa minna sorezore chigau kedo
Mais je veux marcher sur mon propre chemin
僕は僕なりの道を歩きたい
boku wa boku nari no michi wo arukitai
Ça fait mal, mon cœur est blessé
痛いよ心は傷ついているのに
itai yo kokoro wa kizutsuite iru no ni
Mais en surface, je garde un visage impassible
表面の僕は平然と平気な顔
hyomen no boku wa heizen to heiki na kao
Ah, je suis si bête, si faible, je veux être fort
あぁ馬鹿だな弱いな強くなりたいな
aa baka da na yowai na tsuyoku naritai na
Aujourd'hui, je veux juste pleurer un peu et dormir
今日はもう少し泣いて眠りたい
kyou wa mou sukoshi naite nemuritai
En faisant semblant d'aider quelqu'un, en réalité
誰かを助けるふりして本当は
dareka wo tasukeru furi shite hontou wa
Je protégeais mon moi invisible de ma faiblesse
見えない弱さから自分を守っていた
mienai yowasa kara jibun wo mamotte ita
Mais ça ne remplace pas la gentillesse, je le sais
でもそれは優しさには代わりないからって
demo sore wa yasashisa ni wa kawari nai kara tte
Je risque de devenir un adulte qui fuit tout le temps
逃げてばかりの大人になりそうだ
nigete bakari no otona ni narisou da
Même si je ne peux plus faire confiance à personne
誰も信じられなくなったとしても
dare mo shinjirarenakunatta to shitemo
Et que je me sens misérable sans rien pouvoir y faire
どうしようもない惨めな気持ちになっても
dou shiyou mo nai mijime na kimochi ni natte mo
Je n'ai pas besoin de forcer à regarder seulement devant moi
無理して前だけを向かなくてもいいんだ
muri shite mae dake wo mukanakute mo ii nda
Je peux prendre un peu de repos et recommencer à marcher
少し休んでまた歩き始めればいいさ
sukoshi yasunde mata aruki hajime reba ii sa
J'avais presque oublié ce qui est vraiment important
本当に大切なこと忘れかけてたよ
hontou ni taisetsu na koto wasurekakete ta yo
D'être ici, soutenu jusqu'à présent
今まで支えられてここにいること
ima made sasaerarete koko ni iru koto
Tout comme tu as des choses que tu veux protéger
君にも守りたいものがあるように
kimi ni mo mamoritai mono ga aru you ni
Je vis aussi en étant protégé par quelqu'un
僕もまた誰かに守られて生きている
boku mo mata dareka ni mamorarete ikite iru
La solitude, c'est une illusion, regarde, lève la tête
孤独なんて勘違いだよほら顔上げて
kodoku nante kanchigai da yo hora kao agete
Tout ira bien, tu es tellement aimé.
大丈夫だよこんなに愛されてる
daijoubu da yo konna ni aisareteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de うぴ子 (Upiko) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: