Transliteración y traducción generadas automáticamente

わるつ (Waltz)
うぴ子 (Upiko)
Vals
わるつ (Waltz)
Siempre paso de largo por ese café
いつもは素通りしているカフェに入って
itsumo wa sūdōri shite iru kafe ni haitte
Pido un café negro que no puedo tomar
飲めないブラックコーヒーを頼んでみたり
nomenai burakku kōhī wo tanonde mitari
Entro a un bar elegante
おしゃれなバーに入って
osharena bā ni haitte
Y pruebo un trago con un nombre raro
変わった名前のお酒を飲んでみたり
kawatta namae no osake wo nonde mitari
Quiero borrar este sentimiento tan pesado
やるせない気持ちを一瞬でも消したくて
yarusenai kimochi wo isshun demo keshitakute
Siento que quiero dejar todo atrás
なんだか全部放り出したくて
nandaka zenbu hōridashitakute
Pero por más que me esfuerce
でもどれだけ足掻いても
demo dore dake agaitemo
Al final sigo siendo la misma
結局私のままだね
kekkyoku watashi no mama da ne
Si mañana el cielo se despeja
もしも明日空が晴れたら
moshimo ashita sora ga haretara
Quiero faltar al trabajo e irme al mar
仕事を休んで海に行きたいな
shigoto wo yasunde umi ni ikitai na
Si mañana llueve
もしも明日雨が降ったなら
moshimo ashita ame ga futta nara
Quiero faltar al trabajo y ver esa película
仕事を休んであの映画を見たいな
shigoto wo yasunde ano eiga wo mitai na
El mundo no cambia aunque yo no esté
私がいなくても世の中は変わらない
watashi ga inakute mo yo no naka wa kawaranai
Qué maravilloso es este mundo, ¿verdad?
なんて素晴らしき世界でしょうか
nante subarashiki sekai deshō ka
No importa cómo viva
私がどんな風に生きても
watashi ga donna fū ni ikite mo
Nada va a cambiar, así que
何も変わらないのだから
nani mo kawaranai no dakara
Desde entre las nubes que se mecen
ゆらゆら揺れる雲の隙間から覗く
yurayura yureru kumo no sukima kara nozoku
Las pequeñas estrellas brillan
小さい星たちが煌めいてる
chiisai hoshi-tachi ga kirameiteru
Después de un baño, en mis mejillas
風呂上がりの頬に
buro agari no ho ni
Pego una cerveza fría
冷たいビールをひっ付けた
tsumetai bīru wo hittsuketa
Si mañana muero
もしも明日私が死んだら
moshimo ashita watashi ga shindara
Lamentaré lo que pasó aquel día
悔やんでしまうあの日のことを
kuyande shimau ano hi no koto wo
Antes de que termine hoy, te llamaré
今日が終わる前にあなたに電話して
kyō ga owaru mae ni anata ni denwa shite
"Lo siento por entonces" debo disculparme sinceramente.
「あの時はごめんね」 素直に謝らなくちゃ
ano toki wa gomen ne\" sunao ni ayamaranakucha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de うぴ子 (Upiko) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: