Traducción generada automáticamente

Nothing Lasts Forever
Upon This Dawning
Nada dura para siempre
Nothing Lasts Forever
¿Por qué creí cuando me dijiste ohhWhy did I believe when you told me ohh
Cuando me dijisteWhen you told me
Todas las cosas que dijisteAll the things you said
Todas tus malditas palabras no significan nadaAll your fucking words mean nothing
Porque estás luchando por cualquier cosaCause you're fighting for anything
Porque somos olasCause we are waves
Y tú solo eres una maldita embarcación perraAnd you're just a fuckin' boat bitch
No soy el último hombreI'm not the last man
Tus mentiras podrían destruir todo menos nosotrosYour lies could destroy everything but us
¿Por qué creí cuando me dijisteWhy did I believe when you told me
"Solo aguanta, seré tuyo para siempre"?"Just hold on, I'll be yours forever"?
Seré tuyo para siempreI'll be yours forever
¿Por qué creí cuando me dijisteWhy did I believe when you told me
"Solo aguanta, seré tuyo para siempre"?"Just hold on, I'll be yours forever"?
Me dejaste morirYou left me to die
Si me dijeras que ya estamos muertosIf you told me that we're already dead
No mentiría en esta camaI wouldn't lie in this bed
Esperando por ti, por ti ohWaiting for you, for you oh
Si me dijeras que ya estamos muertosIf you told me that we're already dead
No mentiría en esta camaI wouldn't lie in this bed
Mentir en esta camaLie in this bed
¿Por qué creí cuando me dijisteWhy did I believe when you told me
"Solo aguanta, seré tuyo para siempre"?"Just hold on, I'll be yours forever"?
Seré tuyo para siempreI'll be yours forever
¿Por qué creí cuando me dijisteWhy did I believe when you told me
"Solo aguanta, seré tuyo para siempre"?"Just hold on, I'll be yours forever"?
Me dejaste morirYou left me to die
Estaré con todos mis amigosI'll stand with all my friends
Por lo que es correctoFor what is right
Nunca cambiarásYou'll never change
LO QUE SOMOSWHAT WE ARE
Nunca serás más fuerteYou will never be stronger
Que lo que me mantiene firmeThan what's keeping me grounded
Mejor déjame solo esta nocheYou better leave me alone tonight
¿Por qué creí cuando me dijisteWhy did I believe when you told me
"Solo aguanta, seré tuyo para siempre"?"Just hold on, I'll be yours forever"?
Seré tuyo para siempreI'll be yours forever
¿Por qué creí cuando me dijisteWhy did I believe when you told me
"Solo aguanta, seré tuyo para siempre"?"Just hold on, I'll be yours forever"?
Me dejaste morirYou left me to die
Todos somos igualesWe are all the same
Desde el primero hasta el maldito últimoFrom the first to the fucking last
Nunca pensé que estaría solo en esta luchaI never thought I'd be alone in this fight
(En la luz del día y en la oscuridad)(In the daylight and in the dark)
Lo hice por mi cuentaI did his on my own
Nunca pensé que estaría solo esta nocheI never thought I'd be alone tonight
Las estrellas iluminan mi caminoThe stars are lighting up my path
(Somos iguales)(We're the same)
Lo hice por mi cuentaI did this on my own
Somos igualesWe're the same
Desde el primero hasta el maldito últimoFrom the first to the fucking last
Somos igualesWe're the same
En la luz del día y en la oscuridadIn the daylight and in the dark
Somos igualesWe're the same
Desde el primero hasta el maldito últimoFrom the first to the fucking last



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Upon This Dawning y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: