Traducción generada automáticamente
Time of My Life
UPSAHL
Tiempo de mi vida
Time of My Life
Creo que he terminado con veintiún años, esto no es muy divertido
I think I'm done with twenty-one, this isn't that much fun
Hice un montón de amigos, así que puedo usarlos como excusas para emborracharme
I made a bunch of friends, so I can use them as excuses to get drunk
No sientas que soy suficiente
Don't feel like I'm enough
Compré un montón de cosas que no encajan, pero estoy deseando quitármela
I bought a bunch of shit that doesn't fit, but I can't wait to take it off
Limpié mi habitación, pagué mis cuotas
I cleaned my room, I paid my dues
Hice todas las cosas que me dijeron que hiciera
I did all of the things that they all told me to
Me llené la cabeza de sentido común
I filled my head with common sense
Hice todas las cosas que todo el mundo decía
I did all of the things that everybody said
Entonces, ¿cómo es que los peores días son en la época de mi vida, la época de mi vida, la época de mi vida?
So how come all the worst days are in the time of my life, time of my life, time of my life
Sí, nena, es mi cumpleaños, pero aún quiero morir, momento de mi vida
Yeah, baby it's my birthday, but I still wanna die, time of my life
Creo que he terminado de enamorarme, el último me dejó entumecido
I think I'm done falling in love, the last one left me numb
Voy a todas las fiestas, pero en realidad solo vine aquí por las drogas
I go to all the parties, but I really only came here for the drugs
Tiré mi identificación falsa
Threw out my fake ID
He estado mirando el espejo durante un año, pero esa chica aún no me parece
Been staring at the mirror for a year, but that girl still don't seem like me
Limpié mi habitación, pagué mis cuotas
I cleaned my room, I paid my dues
Hice todas las cosas que me dijeron que hiciera
I did all of the things that they all told me to
Entonces, ¿cómo es que los peores días son en la época de mi vida, la época de mi vida, la época de mi vida?
So how come all the worst days are in the time of my life, time of my life, time of my life
Sí, nena, es mi cumpleaños, pero aún quiero morir, el momento de mi vida, el momento de mi vida
Yeah, baby it's my birthday, but I still wanna die, time of my life, time of my life
Si es así, quiero que me devuelvan el dinero
If this is it, I want my money back
No lo hagas durar, estoy ansioso y no puedo relajarme
Don't make it last, I'm anxious, and I can't relax
Sí, ¿cómo es que los peores días son en la época de mi vida, la época de mi vida?
Yeah, how come all the worst days are in the time of my life, time of my life
Supongo que voy a fingir
Guess I'm gonna fake it
Porque todavía me veo increíble
Because I still look amazing
Creo que voy a desperdiciar esto (el tiempo de mi vida)
Think I'm gonna waste this (time of my life)
La época de mi vida, la época de mi vida, la época de mi vida
Time of my life, time of my life, time of my life
Si esto es todo, quiero que me devuelvan el dinero
If this is It, I want my money back
No lo hagas durar, estoy ansioso y no puedo relajarme
Don't make it last, I'm anxious, and I can't relax
¿Cómo es que los peores días son en la época de mi vida, la época de mi vida?
So how come all the worst days are in the time of my life, time of my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de UPSAHL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: