Transliteración y traducción generadas automáticamente
Más uno más felicidad
+
un sonido que se suma
one sound たしちゃって
one sound tashichatte
comienza, hoy seguramente se volverá agradable
はじまる きょうが きっと すきになる
hajimaru kyou ga kitto suki ni naru
¡así que todos aplaudan!
so everybody clap hands!
so everybody clap hands!
una canción que se suma
one song ぷらす しちゃって
one song purasu shichatte
si resuena, entonces, cada día
ひびかせあったら さあ、まいにちが
hibikaseattara saa, mainichi ga
será como un nuevo día de ensueño
ゆめみたいな brand new days!
yume mitai na brand new days!
cuando despiertes, te hablaré
めをさましたら きみにこえかけて
me wo samashitara kimi ni koe kakete
hagamos solo cosas inesperadas juntos
よていにないことばっかりしよう
yotei ni nai koto bakkari shiyou
no es suficiente seguir el camino marcado
よそうどおりじゃ なんかたりないから
yosou doori ja nanka tarinai kara
porque hoy el mundo sigue girando
きょうも せかいは まわってるんでしょう
kyou mo sekai wa mawatterun deshou
maquillarse, reír, pero no ocultar lo malo
めいくして わらったって ないちゃってだめだめ
meiku shite warattatte naichatte dame dame
disfrazarlo bien puede ser molesto
うまく ごまかして いやになるけど
umaku gomakashite iya ni naru kedo
si cantamos juntos frases alegres
ごきげんなフレーズを いっしょに うたえば
gokigen na fureezu wo issho ni utaeba
podremos arreglar las cosas, seguro
なんとかなっちゃうもんさ、きっと
nan to kanacchau mon sa, kitto
de a poco, el mundo de ensueño que imaginamos
だんだん ぼくらが えがいた きょうより
dandan bokura ga egaita kyou yori
se expandirá
ゆめみがちな せかいが ひろがっていく
yume migachi na sekai ga hirogatte iku
cuando empiece a sonar tu canción favorita
おきにいりのうたが ながれだしたら
oki ni iri no uta ga nagaredashitara
y te pongas terco y te hagas el desentendido
きみが そっぽむいて つんとしたって
kimi ga soppo muite tsun to shitatte
te invitaré
さそっちゃうぜ
sasocchau ze
no es suficiente con solo la felicidad
はっぴいえんどじゃ たりないから
happii endo ja tarinai kara
seguro que solo lo fácil es aburrido
きっと かんたんばかりじゃ つまらないから
kitto kantan bakari ja tsumaranai kara
por eso quiero seguir buscándote siempre
いつまでも きみと さがしていたい
itsu made mo kimi to sagashiteitai
incluso si dividimos las marcas de lágrimas
なみだまーくだって はんぶんこして
namida maaku da tte hanbunko shite
sumemos felicidad y hagamos un corazón
たしあわせて ハートまーくにしよう
tashiawasete haato maaku ni shiyou
la melodía que cantaba sola
ひとりぼっちで うたう メロディが
hitori bocchi de utau merodi ga
resonaba en el cielo nublado
くもりぞらに ひびいてたから
kumorizora ni hibiiteta kara
yo también cantaré con el mismo ritmo
おなじリズムで ぼくも うたうのさ
onaji rizumu de boku mo utau no sa
hoy, muéstrame tu verdadero rostro
きょうは すなおな かおみせてよ
kyou wa sunao na kaomise teyo
dudar, equivocarse, pasar de largo, no está bien
ちゅうちょして まちがって すれちがってだめだめ
chuucho shite machigatte surechigatte dame dame
si no puedes decirlo bien, te preocuparás
うまく いえなくて なやんじゃうなら
umaku ienakute nayanjau nara
vamos a buscar el verdadero corazón
ほんもののこころを さがしにいこう
honmono no kokoro wo sagashi ni ikou
todavía podemos encontrarlo
まだまだ まにあうはずさ
madamada ma ni au hazu sa
poco a poco, como si el cielo se despejara
だんだん よぞらが あけてくように
dandan yozora ga aketeku you ni
incluso si el futuro es aterrador
おびえがちな みらいに なったとしても
obie gachi na mirai ni natta to shitemo
mientras cantamos la canción conocida
おなじみのうたを うたいながらさ
onajimi no uta wo utai nagara sa
la soledad que te envuelve
きみを しばってる さみしさなんて
kimi wo shibatteru samishisa nante
la molestaré
じゃましちゃうぜ
jama shichau ze
incluso en días llenos de problemas
もんだいだらけのまいにちでも
mondai darake no mainichi demo
seguro que solo lo natural es aburrido
きっと とうぜんばかりじゃ つまらないでしょ
kitto touzen bakari ja tsumaranai desho?
por eso quiero seguir buscándote siempre
だから ずっと きみと さがしていたい
dakara zutto kimi to sagashiteitai
llenemos el corazón, dividamos las lágrimas
ハートをたっぷして はんぶんこして
haato wo tappu shite hanbunko shite
sumemos felicidad y encontremos respuestas
たしあわせて こたえにしよう
tashiawasete kotae ni shiyou
¡vamos, es hora de la fiesta!
さあ、party time!
saa, party time!
no te dejaré atrás
なんて おいてかないから
nante oitekanai kara
con un aplauso casual
ちょいと こいきな clap で
choito koiki na clap de
y un paso suave
そっと すてっぷで
sotto suteppu de
sigue tu propio ritmo y únete
きみしだいのスタンスで のっちゃって
kimi shidai no sutansu de nocchatte?
lo que has estado esperando comienza ahora
こっからが おまちかね
kokkara ga omachi kane
¿ya estás listo?
もう じゅんびは できたかい
mou junbi wa dekita kai?
escúchame tu canción
いっしょに きみのうたを きかせてよ
issho ni kimi no uta wo kikasete yo
¡sí! ¡sí! ¡sí! ¡sí!
yeah! yeah! yeah! yeah!
yeah! yeah! yeah! yeah!
poco a poco, más allá del día que anhelábamos
だんだん いつか めざした きょうより
dandan itsuka mezashita kyou yori
avanzamos hacia un lugar distante en el camino
すすむみちが はなれたばしょへ むかっても
susumu michi ga hanareta basho e mukattemo
haciendo trampa, tomando atajos
よりみちして ずるして とおまわりで
yorimichi shite zuru shite toomawari de
solo queremos hablar tonterías
くだらないはなしばっか したいね
kudaranai hanashi bakka shitai ne
y eso está bien
それもいいね
sore mo ii ne
en lugar de terminar con felicidad
はっぴいえんどで おわっちゃうより
happii endo de owacchau yori
vamos a construir un continente con tus elogios
きみのまんてんえがおで こんてぃにゅーしよう
kimi no manten egao de kontinyuu shiyou
siempre quiero seguir cantando contigo
いつまでも きみと うたっていたい
itsu made mo kimi to utatteitai
incluso si dividimos las marcas de lágrimas
なみだまーくだって はんぶんこして
namida maaku da tte hanbunko shite
sumemos felicidad, mezclémonos
たしあわせて まぜっこして
tashiawasete maze kko shite
para siempre, hagamos
いつまでも ひびくような
itsu made mo hibiku you na
la mejor canción de amor que resuene
さいこうのラブソングにしよう
saikou no rabu songu ni shiyou
¡vamos! sumemos
さあ!ぷらす しあって
saa! purasu shiatte
comienza, hoy seguramente se volverá agradable
はじまる きょうが きっと すきになる
hajimaru kyou ga kitto suki ni naru
¡así que todos aplaudan!
so everybody clap hands!
so everybody clap hands!
más uno más felicidad
plus one plus hapiness
plus one plus hapiness



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Urashimasakatasen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: