Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sunny
Urashimasakatasen
Radiante
Sunny
Sube, déjame escuchar
アップねえ 聞かせて
Up nee kikasete
Encontré una señal
サイン見つけ出した
Sign mitsukedashita
Iluminado por una sonrisa
スマイルに照らされて
Smile ni terasarete
Un poco tímido, tratando de ocultarlo
シャイちょっと照れ隠し
Shy chotto terekakushi
Vamos, cántalo (woo)
さあ歌っちゃって (woo)
Saa utacchatte (woo)
Vamos, bailemos (uhh)
ねえ踊ろうよ (uhh)
Nee odorou yo (uhh)
Volviéndonos locos
モレ馬鹿になって
More baka ni natte
Sí, vamos a disfrutar
イエス楽しんじゃおう
Yes tanoshinjaou
Con todos aquí, con amigos, repitiendo este día a día
みんながいて、仲間がいて、繰り返したこの毎日は
Minna ga ite, nakama ga ite, kurikaeshita kono mainichi wa
No es algo simple, es invaluable
単純なもんじゃなくて、かけがえもなくて
Tanjun na mon janakute kakegae mo hanpanakute
Definitivamente mejor que el paraíso
絶対に楽園よりも最高じゃん
Zettai ni rakuen yori mo saikou jan
Siempre llega a cualquier lugar, en cualquier momento
So いつだってどこにだって届いちゃうくらい
So itsu datte doko ni datte todoichau kurai
Oh, nos reímos, con los mismos sentimientos, día soleado
Oh 笑っちゃうね 同じ思いで sunny day
Oh waracchau ne onaji omoi de sunny day
Creer que todo es posible, zambullirse en el mundo
何だって叶うって思い切って dive to the world
Nan datte kanau tte omoi kitte dive to the world
Sí, no importa cuántas veces caigas
Yeah 何度だって転んだっていいから
Yeah nando datte koron datte ii kara
No importa lo que pase, no puede detenerse
モレどうしたってどうしたって止まらないくらい
More dou shitatte dou shitatte tomaranai kurai
Hey, mírame, sonríe
ねえこっち見て ちゃんと見て smile up
Nee kocchi mite chanto mite smile up
Parece que algo va a enojarte, pero ya no pares esta noche
何か怒っちゃいそう前夜だってもう don't stop tonight
Nani ka okocchaisou zenya datte mou don't stop tonight
Porque estás aquí, ahora es un día soleado
もう君がいる 今がそう sunny day
Mou kimi ga iru ima ga sou sunny day
Para siempre
フォーイエス
Foo yes!
Piensa como quieras
Hey 思ったまま
Hey omotta mama
Siente como quieras
Yeah 感じたままに
Yeah kanjita mama ni
Llora si te sientes mal
Cry 落ち込んじゃっても
Cry ochikonjattemo
Aplaudir, déjame a mí
Clap 僕に任せて
Clap boku ni makasete
Con ansiedad, preocupación, cargando problemas
不安だったり心配だったり抱えながら悩んじゃって
Fuan dattari shinpai dattari kakae nagara nayanjatte
Las respuestas son simples, a veces están justo frente a ti
答えはシンプルだったり目の前にふっとあったり
Kotae wa shinpuru dattari me no mae ni futto attari
Así que, vamos a encontrarlas juntos
して、一緒に見つけ出そう
Shite, issho ni mitsukedasou
¿Estás listo? (sí) ¡Manos arriba! ¡Y vamos!
Are you ready? (yeah) hands up! And go!
Are you ready? (yeah) hands up! And go!
Tienes sonrisas, tienes sentimientos, tienes felicidad
You got smiling, You got feeling you got happy
You got smiling, You got feeling you got happy
Gritemos más fuerte
もっと声を上げていこう
Motto koe wo agete ikou
Dices: Está bien
You say: All right
You say: All right
Dices: Wow wow
You say: Wow wow
You say: Wow wow
Dices: Amo este día soleado en todo el mundo
You say: I love 世界中に sunny
You say: I love sekai juu ni sunny
Vamos, choca esos cinco
Come on high five
Come on high five
Vamos, cantemos
Come on singing
Come on singing
Vamos, saltemos
Come on jumping
Come on jumping
Todo el mundo sonríe
世界中が smile
Sekai juu ga smile
No importa cuánto te preocupes, no puedes detenerte
モレ悩んじゃって悩んじゃってわからないくらい
More nayanjatte nayanjatte wakaranai kurai
Oh, el futuro que brilla es deslumbrante
Oh 照らし出した未来が眩しくて
Oh terashidashita mirai ga mabushikute
Está bien, todos están aquí, nosotros estamos aquí, así que toma mi mano
大丈夫みんながいて僕らがいてさあ手を取って
Daijoubu minna ga ite bokura ga ite saa te wo totte
Disfrutemos de estos días irreemplazables
かけがえない日々を楽しんじゃおう
Kakegae nai hibi wo tanoshinjaou
¡Vamos! No importa lo que pase, no puede detenerse
Let's go! モレどうしたってどうしたって止まらないくらい
Let's go! More dou shitatte dou shitatte tomaranai kurai
Hey, mírame, sonríe
ねえこっち見て ちゃんと見て smile up
Nee kocchi mite chanto mite smile up
Parece que algo va a enojarte, pero ya no pares esta noche
何か怒っちゃいそう前夜だってもう don't stop tonight
Nani ka okocchaisou zenya da tte mou don't stop tonight
Porque estás aquí, ahora es un día soleado
もう君がいる 今がそう sunny day
Mou kimi ga iru ima ga sou sunny day
Hey, ven aquí, ¿puedo tomar tu mano?
ねえこっちおいで 手を取っていいかな
Nee kocchi oide te wo totte ii ka na
¡Vamos juntos, zambullámonos en el mundo soleado!
さあ一緒に行こう dive to the sunny world!
Saa issho ni ikou dive to the sunny world!
Para siempre
フォーイエス
Foo yes!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Urashimasakatasen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: