Traducción generada automáticamente

Carita Bonita
Urbøi
Jolie Petite Fille
Carita Bonita
Quelle jolie petite filleQué carita tan bonita
Je dois dire que tu pourrais sortir d'une revueDebo decir que hasta pareces de revista
Ces yeux, ces lèvres, tout te va, tu es de la poésieEsos ojos, esos labios, te combinan, eres poesía
Petite fille jolieNiña bonita
Quelle jolie petite filleQué carita tan bonita
Mais ton cœur et ton esprit me fascinentPero tu corazón y mente me fascinan
Comme toi, il n'y a personne d'autre, tu es unique, ce sourireComo tú no hay nadie más, eres distinta, esa sonrisa
Oh, ma vieAy, vida mía
Quelle jolie petite filleQué carita tan
Elle ne porte pas de maquillageElla no usa maquillaje
Elle a un ou deux tatouagesTiene uno que otro tatuaje
Belle, avec du style et éléganteBella, con estilo y elegante
Et c'est le moins intéressantY eso es lo menos interesante
Bonne pour flirterBuena pa' coquetear
Si elle veut danserSi ella quiere bailar
Elle bouge comme la merSe mueve como el mar
Quand elle fait le cha-cha-chaCuando hace el cha-cha-cha
Tu es les couchers de soleil d'automne, mon amourEres los atardeceres de otoño, mi amor
Tu es cette Cuba qui à la plage, ça déchireEres esa cuba que en la playa sabe bien cabrón
Je veux t'offrir mon cœurYo te quiero regalar mi corazón
Mon cœurMi corazón
Quelle jolie petite filleQué carita tan bonita
Je dois dire que tu pourrais sortir d'une revueDebo decir que hasta pareces de revista
Ces yeux, ces lèvres, tout te va, tu es de la poésieEsos ojos, esos labios, te combinan, eres poesía
Petite fille jolieNiña bonita
Quelle jolie petite filleQué carita tan bonita
Mais ton cœur et ton esprit me fascinentPero tu corazón y mente me fascinan
Comme toi, il n'y a personne d'autre, tu es unique, ce sourireComo tú no hay nadie más, eres distinta, esa sonrisa
Oh, ma vieAy, vida mía
Quelle jolie petite filleQué carita tan
Quelle jolie petite filleQué carita tan bonita
Je dois dire que tu pourrais sortir d'une revueDebo decir que hasta pareces de revista
Ces yeux, ces lèvres, tout te va, tu es de la poésieEsos ojos, esos labios, te combinan, eres poesía
Petite fille jolieNiña bonita
Quelle jolie petite filleQué carita tan bonita
Mais ton cœur et ton esprit me fascinentPero tu corazón y mente me fascinan
Comme toi, il n'y a personne d'autre, tu es unique, ce sourireComo tú no hay nadie más, eres distinta, esa sonrisa
Oh, ma vieAy, vida mía
Quelle jolie petite filleQué carita tan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Urbøi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: