Transliteración y traducción generadas automáticamente
Zoetrope
Uroboros
Zoótropo
Zoetrope
Una, la libertad se convierte en estudiante
ひとつ、自由の生徒化
Hitotsu, jiyu no seito-ka
Una, discriminación hacia lo diferente
ひとつ、違うものへの差別化
hitotsu, chigau mono e no sabetsu-ka
La visión en la que dependo se desmorona
依存するビジョン不信で切りがかる
izon suru bijon fushin de kiri ga karu
Engañando a la certeza
Cheating certainty
Cheating certainty
Predicando un sin sentido de ilusión
Preaching meaningless wazu of delusion
Preaching meaningless wazu of delusion
La confianza es ingenua
トラストはナイヴ
torasuto is to naivu
Mi mente no caerá en la más simple decepción
My mind won't fall for the simplest deception
My mind won’ t forin fo the simplest deception
La dignidad se pierde y deambula en la noche
ディグニティ is lost it wanders deep into the night
diguniti is lost it wanders deep into the night
En la oscuridad
Into the darkness
Into the darkness
Perdiendo todo lo que amas, oh
Losing everything you love oh
Losing everything you love oh
Y aunque hayas perdido todo
そしてすべてを失ったとしても
soshite subete o nakushita to shite mo
Las personas tontas no pueden enfrentar la soledad
繰り返す愚かな人々は孤独と向き合えず
kurikaesu orokana hitobito wa kodoku to mukiaezu
¿No existes aquí? ¿Dónde quieres existir?
ここに存在しない どこに存在したいのか
koko ni sonzaishinai doko ni sonzai shitai no ka?
Aunque la necesidad te presione, no puedes ser la persona deseada
必要に迫られても望まれる人になれない
Shitsuyo ni semara rete mo nozoma reru hito ni narenai
Fragmentos de tu vida
Pieces of your life
Pieces of your life
Páginas del destino esparcidas por el suelo
ページオブフェイト scattered across the floor
peji of fate scattered across the floor
Recuerdos distorsionados de tus labios
Distorted memories of your lips
Distorted memories of your lips
Persisten en mi mente
Lingers on and on in my mind
Lingers on ando on in my mind
El camino sinuoso de la culpa, el laberinto interminable hacia la neblina
The winding road of guilt the endless 迷図 to the haze
The winding road of guilt the endless meizu to the haze
Lo tomo sobre mí
Take it upon me
Take it appuon me
Perdiendo todo para cambiar, oh
Losing everything to change oh
Losing everything to change oh
Aunque llores de nuevo para cambiar
変わるためにまた泣くしたとしても
kawaru tame ni mata naku shita to shite mo
La esperanza y la modestia nacen frente a ti
生まれる希望と質素が目の前を遮る
umareru kibo to shitsubo ga me no mae o saegiru
Temeroso de este sentido de destrucción que quiero romper
壊したいこの素質感に怯える体ごと
kowashitai kono soshitsukan ni obieru karada-goto
Cuestionando la injusticia en esta repetición de absurdos
繰り返す不条理さに問うその正義とこの不義を
kurikaesu fujori-sa ni tou sono seigi to kono fugi o
La dignidad se pierde y deambula en la noche
ディグニティ is lost it wanders deep into the night
diguniti is lost it wanders deep into the night
En la oscuridad
Into the darkness
Into the darkness
Perdiendo todo lo que amas, oh
Losing everything you love oh
Losing everything you love oh
Y aunque hayas perdido todo
そしてすべてを失ったとしても
soshite subete o nakushita to shite mo
Las personas tontas no pueden enfrentar la soledad
繰り返す愚かな人々は孤独と向き合えず
kurikaesu orokana hitobito wa kodoku to mukiaezu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uroboros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: