Traducción generada automáticamente
Azken eguna
URTZ
El último día
Azken eguna
Tú y yo aquí, ahora,Gu eta zu hemen, orain,
nos encontramos de nuevo,aurkitzen gara berriz,
tal vez por última vez,agian azken aldiz,
sin riesgo de perdernos...ez dago galtzeko arriskurik...
El tiempo puede cambiarlo todo,Denborak dena alda dezake,
sin compasión;errukirik izan gabe;
nunca puede superar su fuerza.ezin bere indarra gainditu inoiz.
Pensamos que sería para siempre,Betirako zela uste baina;
pero no lo es.betirako denik ez dago.
Todo lo que comienza termina,Hasten den guztia bukatzen da,
todo lo que termina desaparece...bukatzen dena dena desagertu..
¿Nos afecta?gugan eragina du?
Parece que sí...Badirudi...
Qué hacer, qué decir,Zer egin, zer esan
todavía no lo sabemosoraindik ezdakigu
seguro qué camino tomar.ziur ze bide hartu
¿Hemos cambiado tanto?Hainbeste aldatu ote gara?
Lo que vivimos en aquel entoncesGarai hartan bizi genuena
se mantiene dentro de nosotrosgure barnean mantentzen da
en forma de recuerdos medio muertos.erdi hildako oroitzapenen eran.
Hace tiempo encendimos el fuegoAspaldin piztu genuen sua
¿se ha extinguido por completo?bizirik mantzereik al da...
o el frío viento del tiempoedo denbora den haize hotza
lo ha pasado por encima con fuerza...indarrez pasa da gainetik..
¿Dejando solo cenizas?errautsa soilik utziz?
Parece que síBadirudi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de URTZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: