Traducción generada automáticamente
Ezin burua makurtu
URTZ
No se puede emborrachar la mente
Ezin burua makurtu
Como las estrellas fugaces van los díasIzar iheskorren antzera joaten dira egunak
aunque lo deseemos con fuerza, no podemosgogoz nahi dugun arren ezin egin
volver atrás.dugu atzera.
Un viento inquieto que va de un lado a otro;Batetik bestera dabilen eromen nekaezina;
una tarea imposible que pesa sobre el tiempo.denboraren menpe dagoen zeregin desegina.
Ha tenido sueños la hija querida, no se dejará llevar por las voces de los cobardesEgin du amets alaba kuttunak, trumoien hotsak ez du izutuko
Vamos, vamos al bosqueGu bagoaz, bagoaz basoan
adentro.barrena.
Vamos en el silencio de la noche.Gu bagoaz gauaren isiltasunean.
Perdidos en la duda sin sentido. Atados...Itsuturik zentzurik gabeko zalantzan. Lotan hago...
¡pero no se puede emborrachar la mente!baina ezin burua makurtu!
Momentos difíciles inevitablementeUne latzak nahitaez
no se pueden negar.ezin duk esan ezetz.
En el camino de la ilusiónIlusio bidean
listos para llegar a su destino.hiregana heltzeko prest.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de URTZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: