Transliteración y traducción generadas automáticamente

アンビバレント (Ambivalent)
Uru
アンビバレント (Ambivalent)
Hey, yeahHey, yeah
いつだって君はitsudatte kimi wa
恐れを知らずosore wo shirazu
好きなものにsuki na mono ni
夢中な猫みたいでmuchuu na neko mitai de
君が眩しく感じるのはkimi ga mabushiku kanjiru no wa
きっと僕が君を見てたからkitto boku ga kimi wo miteta kara
刺激的な思考回路shigekiteki na shikou kairo
惹かれてくhikareteku
碧い、碧い、その瞳に僕はまだ映らないaoi, aoi, sono hitomi ni boku wa mada utsuranai
君は今日もいつもの君のままkimi wa kyou mo itsumo no kimi no mama
揺れる、揺れる、この気持ちはyureru, yureru, kono kimochi wa
どこかにしまったままdoko ka ni shimatta mama
今はここでただ横顔を見てるima wa koko de tada yokogao wo miteteru
O-oh, oh, oh, oh, o-ohO-oh, oh, oh, oh, o-oh
O-oh, oh, oh, oh, oo-ohO-oh, oh, oh, oh, oo-oh
O-oh, oh, oh, oh, oh, o-ohO-oh, oh, oh, oh, oh, o-oh
Oh, o-ohOh, o-oh
Oh, ohOh, oh
酸いも甘いもsui mo amai mo
知ってるフリをしてshitteru furi wo shite
型にハマったkata ni hamatta
窮屈な日々の中kyuukutsu na hibi no naka
見慣れていたこの景色にminarete ita kono keshiki ni
新しい風が吹き込んだようなatarashii kaze ga fuki konda you na
刺激的なその存在shigekiteki na sono sonzai
惹かれてくhikareteku
碧い、碧い、その瞳は僕をまだ映さないaoi, aoi, sono hitomi wa boku wo mada utsusanai
こんなにもすぐそばにいるけれどkonna ni mo sugu soba ni iru keredo
混ざり合わない二人の距離 痛むのは僕だけmazariawanai futari no kyori itamu no wa boku dake
今はここでただ横顔を見てるima wa koko de tada yokogao wo miteteru
何かに躓いた時にはnanika ni tsumazuita toki ni wa
君ならどうするかな、なんて思ったりkimi nara dou suru kana, nante omottari
もう少しやってみようなんてさmou sukoshi yatte miyou nante sa
思えたりするんだよ、おかしいねomoetari surun da yo, okashii ne
僕は気付いてるboku wa kidzuiteiru
碧い、碧い、その瞳に僕は映らないけどaoi, aoi, sono hitomi ni boku wa utsuranai kedo
君はいつも笑っていて欲しいkimi wa itsumo waratte ite hoshii
好きなことにときめいていてsuki na koto ni tokimeite ite
そう、僕はいつだってsou, boku wa itsudatte
きっとそのままの君が好きなんだkitto sono mama no kimi ga suki nanda
Ambivalent (Apothecary Diaries)
Hey, yeah
You always seem fearless
Like a cat obsessed with what it loves
The reason you feel dazzling
Is probably because I was looking at you
An exciting train of thought
Drawing me in
In those blue, blue eyes, I still don't reflect
You're still the same as always today
This feeling that sways, that sways, remains hidden somewhere
Now I'm just looking at your profile here
Pretending to know both the bitter and the sweet
In the cramped days conforming to a mold
In this familiar scenery
It feels like a new wind is blowing
An exciting presence
Drawing me in
In those blue, blue eyes, I'm still not reflected
Even though you're so close by
The distance between us that won't mix hurts only me
Now I'm just looking at your profile here
When stumbling on something
I wonder what you would do
I think, let's try a little more
It's strange, I realize
I'm drawn to you
In those blue, blue eyes, I'm not reflected
But I want you to always be smiling
Excited about what you love
Yes, I always
Surely love you just the way you are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: