Transliteración y traducción generadas automáticamente

Negai
Uru
Deseo
Negai
En medio de la vista gris
灰色の視界の中で
hai-iro no shikai no naka de
Caminar solo no era fácil
一人で歩くのは簡単じゃなかった
hitori de aruku no wa kantan ja nakatta
Siguiendo contornos difusos
曖昧な輪郭を辿り
aimai na rinkaku wo tadori
El hilo que tiraba no estaba conectado
手繰り寄せた糸は繋がってなかった
taguri yoseta ito wa tsunagatte nakatta
Oye, algún día veamos el sol naciente
ねえ、いつか朝日を見よう
nee, itsuka asahi wo miyou
Así dijiste y extendiste tu mano
そう言って君は手を
sou itte kimi wa te wo
Suavemente
そっと差し出した
sotto sashidashita
Si tan solo pudiera caminar mejor
もっと上手く歩けたなら
motto umaku aruketa nara
¿Habría algo diferente?
何か違っていたのか
nanika chigatte ita no ka
Mientras más luchaba, más me enredaba
もがくほどに絡まる
mogaku hodo ni karamaru
Siendo absorbidos por un mundo crujiente
軋む世界に飲み込まれながら
kishimu sekai ni nomikomare nagara
Dejando caer cosas importantes
大事なものボロボロこぼし
daiji na mono boro boro koboshi nagara
Aun así, ambos deseamos
それでも二人で願った
soredemo futari de negatta
Una rutina que parecía familiar
どこかで見たような日常でいい
dokoka de mita you na nichijou de ii
Si es un mundo solo de heridas
傷つくだけの世界ならもう
kizutsuku dake no sekai nara mou
No lo quiero, no lo quiero, no lo quiero, no lo quiero
いらない いらない いらない いらない
iranai iranai iranai iranai
No lo quiero
いらない
iranai
Oye, si no nos hubiéramos conocido
ねえ、もしも出会わなかったら
nee, moshimo deawanakattara
Seguramente seguiría solo hasta ahora
私は今もきっと一人だった
watashi wa ima mo kitto hitori datta
Con un vacío sin nada
何もない空っぽのまま
nannimo nai karappo no mama
Odiaba los días en los que solo respiraba
息をしているだけの毎日は嫌だった
iki wo shite iru dake no mainichi wa iya datta
Algo que olvidé en algún lugar
どこかに置き忘れて
dokoka ni okiwasurete
Casi lo perdí de vista
見失いかけたもの
miushinai kaketa mono
Tú me lo enseñaste
君が教えてくれた
kimi ga oshiete kureta
Aunque mis pies se enredaran en un camino distorsionado
歪む道に足を取られそうでも
hizumu michi ni ashi wo torare sou demo
Aunque me tambaleara al ser sacudido por el viento
風に揺られぐらぐら倒れそうでも
kaze ni yurare gura gura taore sou demo
Aun así, ambos deseamos
それでも二人で願った
soredemo futari de negatta
Una ilusión que desaparecerá pronto
すぐに消えそうな幻なんて
sugu ni kie sou na maboroshi nante
Si es un mundo de puras mentiras
偽りだけの世界ならもう
itsuwari dake no sekai nara mou
No lo quiero, no lo quiero, no lo quiero, no lo quiero
いらない いらない いらない いらない
iranai iranai iranai iranai
No lo quiero
いらない
iranai
Incluso si la vista está sucia
例えば汚れた景色も
tatoeba yogoreta keshiki mo
Incluso si los colores de la ciudad son feos
醜い街の色も
minikui machi no iro mo
A medida que avanzo, todo se acumula
歩いた分だけ増えていくけど
aruita bun dake fuete iku kedo
Porque tengo algo en lo que creer
信じるものがあるから
shinjiru mono ga aru kara
Ya no derramaré lágrimas
涙はもう流さないよ
namida wa mou nagasanai yo
Y ahora, comienzo nuevos días
そして今新しい日々を
soshite ima atarashii hibi wo
Caminando
歩く
aruku
Siendo absorbidos por un mundo crujiente
軋む世界に飲み込まれながら
kishimu sekai ni nomikomare nagara
Dejando caer cosas importantes
大事なものボロボロこぼし
daiji na mono boro boro koboshi nagara
Aun así, ambos deseamos
それでも二人で願った
soredemo futari de negatta
Una rutina que parecía familiar
どこかで見たような日常でいい
dokoka de mita you na nichijou de ii
Si es un mundo solo de heridas
傷つくだけの世界ならもう
kizutsuku dake no sekai nara mou
No lo quiero, no lo quiero, no lo quiero, no lo quiero
いらない いらない いらない いらない
iranai iranai iranai iranai
No lo quiero
いらない
iranai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: