Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 139

Nibiiro No Hi

Uru

Letra

Día de Color Carmin

Nibiiro No Hi

yura yura yura yura me balanceo con el viento
ゆらゆらゆらゆらかぜにゆられてる
yura yura yura yura kaze ni yurareteru

yura yura yura yura el viento ondea a mi alrededor
ゆらゆらゆらゆらかぜになびかせている
yura yura yura yura kaze ni nabikasete iru

tsura tsura tsura tsura siendo atraído por el hilo
つらつらつらつらいとにひかれてく
tsura tsura tsura tsura ito ni hikareteku

tsura tsura tsura tsura tirando del hilo
つらつらつらつらいとをひいてく
tsura tsura tsura tsura ito wo hiiteku

algún día llegaré al día que he imaginado en mi corazón
いつかはたどりつけるひをこころにえがきながら
itsuka wa tadoritsukeru hi wo kokoro ni egaki nagara

temeroso del carmesí, me detengo ante el mañana
にびいろまくあしたにおびえてはたちどまる
nibi-iro maku ashita ni obiete wa tachidomaru

cuando descubrí la debilidad de la fuerza de vivir por primera vez
いきてくちからのよわさをはじめてしったときに
ikiteku chikara no yowasa wo hajimete shitta toki ni

aún así, creí y seguí adelante
それでもしんじてあゆむ
soredemo shinjite ayumu

finalmente entendí el significado
そのいみがやっとわかった
sono imi ga yatto wakatta

hira hira hira hira débilmente iluminado
ひらひらひらひらうすくてらされる
hira hira hira hira usuku terasareru

hira hira hira hira débilmente resplandeciente
ひらひらひらひらうすくあおいでる
hira hira hira hira usuku aoideru

cuando pedí la fuerza de vivir en mi corazón
いきてくちからのよわさをはじめてしったときに
ikiteku chikara no yowasa wo hajimete shitta toki ni

incluso perdoné mi propia debilidad
それでもしんじてあゆむ
soredemo shinjite ayumu

sentí que podía hacerlo
そのいみがやっとわかった
sono imi ga yatto wakatta

la decoración orgullosa en la ventana muestra un brillante paisaje
りんとみせているまどにはこくるぞうかが
rinto misete iru mado ni hokoru zouka ga

extendiendo sus brazos hacia el cielo, bañándose en la luz
そらにせをのばしてひかりをあびている
sora ni se wo nobashite hikari wo abite iru

buscando algo seguro, herido y roto
たしかなものをもとめてはきずつきやぶれながら
tashika na mono wo motomete wa kizutsuki yabure nagara

aún así, me levanto de nuevo, sin importar cuán feo sea
それでもまたたちあがるたとえどんなにみにくくても
soredemo mata tachiagaru tatoe donna ni minikukute mo

cuando pedí la fuerza de vivir en mi corazón
いきてくちからのつよさをこころにねがったとき
ikiteku chikara no tsuyosa wo kokoro ni negatta toki

incluso perdoné mi propia debilidad
よわさをまとったじぶんもゆるすことができたきがした
yowasa wo matotta jibun mo yurusu koto ga dekita ki ga shita


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uru y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección