Transliteración y traducción generadas automáticamente

Prologue
Uru
Prologue
Prologue
Des cheveux qui tombent sur les yeux
目にかかる髪と
me ni kakaru kaminoke to
Des doigts qui les écartent
かきわけた指
kakiwaketa yubi
Un dos qui semble fragile
壊れそうでどこか
koware sou de dokoka
Et un peu mélancolique
寂しげな背中
samishige na senaka
Avec un soleil peu fiable
頼りない太陽を
tayorinai taiyou wo
Qui se brouille lentement
にじませながら
nijimase nagara
Je fixais ce visage souriant
微笑んだその横顔
hohoenda sono yokogao
Sur le côté
見つめていた
mitsumete ita
Sans m'en rendre compte, tout ça
いつの間にかそのすべて
itsu no ma ni ka sono subete
Entre dans mon champ de vision
視界に入ってくるの
shikai ni haitte kuru no
Pourquoi ai-je réalisé
心が波打つ痛みに
kokoro ga namiutsu itami ni
La douleur qui fait vibrer mon cœur
どうして気づいてしまったの
doushite kizuite shimatta no
Je te cherche
あなたを探してる
anata wo sagashiteru
Au fond de mes yeux cachés
隠した瞳の奥で
kakushita hitomi no oku de
Pour que personne ne le voie
誰にも見えぬように
dare ni mo mienu you ni
Errant sans but
行き場もなくて彷徨いながら
ikiba mo nakute samayoi nagara
Le monde que je vois avec toi
あなたと見る世界は
anata to miru sekai wa
A toujours été beau
いつでも綺麗だった
itsudemo kirei datta
Dans le ciel, il n'y a qu'une seule
空にはひとつだけ
sora ni wa hitotsu dake
Petite étoile qui brille doucement
淡く光る小さな星が
awaku hikaru chiisana hoshi ga
Qui reste là
残ってる
nokotteru
Je désire, mais la lune s'éloigne
求めては月離す
motomete wa tsukihanasu
Un cœur illisible
読めない心
yomenai kokoro
Plus je te regarde
見つめられるほどに
mitsumerareru hodo ni
Moins je peux mentir
嘘がつけない
uso ga tsukenai
Regardant cette lampe de rue
力なく点滅する
chikara naku tenmetsu suru
Qui clignote faiblement
あの街灯を
ano gaitou wo
Ce visage que je voyais
見上げてたその横顔は
miageteta sono yokogao wa
Était si doux
優しかった
yasashikatta
Gonflé à l'extrême, prêt à éclater
破れそうに膨らんで
yabure sou ni fukurande
Un fruit rouge mûr
真っ赤に熟れた果実は
makka ni ureta kajitsu wa
Attend la main de quelqu'un
誰かの摘む手を待っている
dareka no tsumu te wo matte iru
Hé, c'était moi
ねえ、それは私だった
nee, sore wa watashi datta
Tu débordes
あなたが溢れてく
anata ga afureteku
Autant que mon cœur réprimé
押さえた胸の数だけ
osaeta mune no kazu dake
Je ne peux cacher ce début
隠せない始まりを
kakusenai hajimari wo
Qui se transmet de main en main
次から次へ掌に伝えてゆくよ
tsugi kara tsugi he tenohira ni tsutaete yuku yo
Le vent est froid
風は冷たいのに
kaze wa tsumetai no ni
Mais mon cœur teinté reste rouge
染まった心は赤いままで
somatta kokoro wa akai mama de
J'ai eu envie de te toucher
あなたに触れたいと思ってしまった
anata ni furetai to omotte shimatta
Pourquoi nous sommes-nous rencontrés
どうして二人出会ったの
doushite futari deatta no
C'est douloureux et pénible
痛くて苦しくて
itakute kurushikute
Alors, pour ne pas être vu
それなら見えないように
sore nara mienai you ni
Je voudrais m'envoler quelque part
どこかへ飛んでゆけ
dokoka he tonde yuke
Je pense ça, mais
そう思うのに
sou omou no ni
Je te cherche
あなたを探してる
anata wo sagashiteru
Je crie ton nom encore et encore
何度も名前を呼んで
nando mo namae wo yonde
Dans le ciel, il n'y a qu'une seule
空にはひとつだけ
sora ni wa hitotsu dake
Petite étoile qui brille doucement
淡く光る小さな星を
awaku hikaru chiisana hoshi wo
Flottant là.
浮かべて
ukabete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: