Transliteración y traducción generadas automáticamente

Puzzle
Uru
Rompecabezas
Puzzle
En la oscuridad de la noche, desvaneciendo mi figura, tapando mis oídos y cerrando mis ojos
よるのやみにすがたをとかしてみみをふさいでめをつぶった
yoru no yami ni sugata wo tokashite mimi wo fusaide me wo tsubutta
Lo que debo odiar es tu amabilidad que me recuerda mi juventud
にくむべきはわたしのおさなさとつけいるようなあなたのやさしさ
nikumubeki wa watashi no osanasa to tsuke iru you na anata no yasashisa
tic-tac, cada vez que el tiempo marca, se balancea y se desvanece, volviéndose invisible
tick-tackときをきざむたびにゆらゆらゆれてみえなくなる
tick-tack toki wo kizamu tabi ni yura-yura yurete mienaku naru
No importa cuántas veces lo intente, el rompecabezas sigue incompleto
なんどなおしてもみかんせいなぱずる
nando naoshite mo mikansei na pazuru
La última pieza no eres tú
さいごのぴーすはあなたじゃない
saigo no piisu wa anata ja nai
Mañana desaparecerá, convirtiéndose en un tiempo falso
あしたにはきえてしまういつわりのじかんとして
ashita ni wa kiete shimau itsuwari no jikan to shite
Entrelazados, nos comunicamos incluso con solo el calor
からまりあってつたえあったおんどでさえ
karamariatte tsutaeatta ondo de sae
Cuando regrese al lugar de origen, espero que
かえるばしょへもどるころにはもう
kaeru basho he modoru koro ni wa mou
renazcamos en un mundo solo para los dos
うまれかわったらふたりだけのせかいでまたあえますように
umare kawattara futari dake no sekai de mata aemasu you ni
Fuera de la ventana, flotando el arrepentimiento, acumulando promesas no cumplidas
まどのそとにこうかいをうかべながらまもれないやくそくをかさねる
mado no soto ni koukai wo ukabe nagara mamorenai yakusoku wo kasaneru
Lo que destaco es mi inocencia sin pecado y tu amabilidad imperfecta
みにつけるはつみのないかしこさとふかんぜんなわたしのやさしさ
mi ni tsukeru wa tsumi no nai kashikosa to fukanzen na watashi no yasashisa
tic-tac, cada vez que el tiempo se acerca, se balancea y se detiene
tick-tackときがちかづくたびゆらゆらゆれてひきとめてしまう
tick-tack toki ga chikazuku tabi yura-yura yurete hikitomete shimau
No importa la forma, no encajará
どんなかたちでもはまることない
donna katachi demo hamaru koto nai
La última pieza no soy yo
さいごのぴーすはわたしじゃない
saigo no piisu wa watashi ja nai
Mañana desaparecerá, convirtiéndose en un tiempo falso
あしたにはきえてしまういつわりのじかんとして
ashita ni wa kiete shimau itsuwari no jikan to shite
Confirmándonos, nos comunicamos incluso con solo palabras
たしかめあってつたえあったことばでさえ
tashikameatte tsutaeatta kotoba de sae
Cuando regrese al lugar de origen, espero que
かえるばしょへもどるころにはもう
kaeru basho he modoru koro ni wa mou
pueda volver a ser la persona que era antes de conocernos
できることならであうまえのわたしにまたもどれますように
dekiru koto nara deau mae no watashi ni mata modoremasu you ni
La esperanza que queda se desmorona sin hacer ruido
まだのこるきたいがおともなくくずれさりちらばっていく
mada nokoru kitai ga oto mo naku kuzuresari chirabatte yuku
No importa cuánto haya acumulado
たとえどんなにどんなにひろいあつめたとしても
tatoe donna ni donna ni hiroi atsumeta to shite mo
Ya no hay nada allí
そこにはもうなんもない
soko ni wa mou nan mo nai
Mañana desaparecerá, convirtiéndose en un tiempo falso
あしたにはきえてしまういつわりのじかんとして
ashita ni wa kiete shimau itsuwari no jikan to shite
Entrelazados, nos comunicamos incluso con solo el calor
からまりあってつたえあったおんどでさえ
karamariatte tsutaeatta ondo de sae
Cuando regrese al lugar de origen, espero que
かえるばしょへもどるころにはもう
kaeru basho he modoru koro ni wa mou
renazcamos en un mundo solo para los dos
うまれかわったらふたりだけのせかいでまたあえますように
umare kawattara futari dake no sekai de mata aemasu you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: