Traducción generada automáticamente

Patient Sixty-seven
Us, From Outside
Paciente Sesenta y Siete
Patient Sixty-seven
Aquí estoy, durmiendo solo,Here i am, sleeping alone,
Lejos del mundo.Away from the world.
Sé que mi voz no puede ser escuchada.I know my voice can't be heard.
Y desperté luchando por ayuda,And i awoke fighting for help,
Pero soy ahogadoBut i'm drowned out
Por los gritos de aquellosBy the screams of those
Que finalmente han perdido la razónWho've finally lost their minds
Y el resto de sus vidas.And the rest of their lives.
Honestamente, si no hay ni una oportunidad en el infierno,Honestly, if there's not a chance in hell,
Más vale que me admita.I might as well admit myself.
Estás bajo mi piel y sobre mi cabeza.You're under my skin and over my head.
Escucho estas voces en mis sueños.I'm hearing these voices in my dreams.
Una y otra vez.It's over and over.
Temo que nunca pueda escapar.I'm afraid i'll never escape.
Tú y tus palabras suenan tan amargas--You and your words sound so bitter--
¿Recuerdas la última vez que no lo fueron?Can you remember the last time they weren't?
¿Es esto algo que merezco?Is this something that i deserve?
Las palmas de mis manos están sangrando de nuevo.The palms of my hands are bleeding again.
Aquí estoy, encerrado en esta habitación,Here i am, locked in this room,
Aferrándome a mi vida.Holding onto my life.
Sé que si alguna vez sobrevivo,I know if i ever survive,
Verás al monstruo en mi interior--You will see the monster inside--
Pero te juro que me han llevado,But i swear to you they've led me,
Me llevaron a esto.They led me to this.
Porque casi perdí la razón'cause i almost lost my mind
Y el resto de mi vida.And the rest of my life.
Honestamente, si no hay ni una oportunidad en el infierno,Honestly, if there's not a chance in hell,
Más vale que me admita.I might as well admit myself.
Estás bajo mi piel y sobre mi cabeza.You're under my skin and over my head.
Escucho estas voces en mis sueños.I'm hearing these voices in my dreams.
Una y otra vez.It's over and over.
Temo que estoy volviéndome loco.I'm afraid i'm going insane.
¿Es esto mi culpa?Is this my fault?
¿He traído esto sobre mí mismo?Did i bring this upon myself?
No puedo seguir sin tu ayuda.I can't go on without your help.
Y traté de creer que lo lograría por mi cuenta.And i tried to believe that i'd make it on my own.
Me estoy convirtiendo en el hombreI'm becoming the man
Que intentaste destruir durante años.You tried to destroy for years.
¿Qué sería peor--Which would be worse--
Vivir mi vida como un monstruoTo live my life as a monster
O morir como un buen hombre?Or to die as a good man?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Us, From Outside y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: