Traducción generada automáticamente

Smoke (feat. Matty Mullins)
Us, Ghosts
Fumée (feat. Matty Mullins)
Smoke (feat. Matty Mullins)
Bienvenue,Welcome,
C'est le prix à payer,This is the price you pay,
Pour toutes les choses que tu dis.For all the things you say.
Tes mots ne te protégeront pas,Your words won't keep you safe,
Tes mots seront ta tombe.Your words will be your grave.
Peu importe combien tu creuses,No matter how much you dig,
Peu importe quel chemin.no matter what the route.
Tu ne pourras jamais mentir pour t'en sortir,You'll never lie your way out,
Une tombe aussi grande que ta bouche.A grave as big as your mouth.
À la fin, tu ne pouvais même pas gagner ta place,In the end you couldn't even win your way,
Et après tout, tu ne vois toujours pas.And after everything you still don't see.
Cet homme que tu dis être, n'est pas l'homme que tu seras jamais.That man you say you are, is not the man you'll ever be.
Tu t'accroches à des mots qui comptent,You hang on words that mean the world,
Et pourtant, ils ne signifient rien !And yet they don't mean a thing!
Pour être honnête, tes promesses ne me disent rien.To be honest, Your promises mean nothing to me.
Tu es un faux, tu ne feras jamais rien de ta vie.You're a fake, You won't amount to anything.
Tu feras face à tes démons,You'll face your demons,
Le jour où tu les verras.The day you see them.
Au bout du chemin,At the end of the road,
Tes mensonges sont gravés dans la pierre.Your lies are set in stone.
Ne vois-tu pas que tu es au bout de ta route ?Can't you see you're at the end of your road?
Tu pensais être en sécurité derrière tes murs et ta fumée.You thought you'd be safe behind your walls and your smoke.
Mais en réalité, tu n'es rien du tout.But really your nothing at all.
J'ai dissipé la fumée,I cleared up the smoke,
Et j'ai regardé tes murs s'effondrer.And watched your walls fall.
Ça prouve bien,It goes to show,
Que tes mensonges ne t'ont apporté que des ennemis.That your lying has brought you nothing but foes.
Tu ne peux pas me dire que tu ne savais pas ?You can't tell me you never knew?
C'est la fin pour toi.This is the end for you.
C'est la fin pour toi !This is the end for you!
Il n'y a plus rien à faire.There's nothing left to do.
J'en ai fini avec des gens comme toi.I am done with the likes of you.
Ils vont te retirer ta langue menteuse.They'll remove your lying tongue.
Et te regarder brûler.And watch you burn.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Us, Ghosts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: