Traducción generada automáticamente

Window Shades
U.S. Girls
Stores de Fenêtre
Window Shades
Je ne vais pas, je ne vais pas, je ne vais pasI won't, I won't, I won't
Je ne vais pas, je ne vais pas, je ne vais pasI won't, I won't, I won't
Penser à toi chaque fois que j'entends cette mélodieThink about you every time I hear that tune
Je ne vais pas, je ne vais pas, je ne vais pasI won't, I won't, I won't
Me demander si tu penses à moi aussiWonder if you think about me, too
Je ne vais pas, je ne vais pas, je ne vais pasI won't, I won't, I won't
Demander à tous tes gars comment tu vasAsk all your men how you are doing
Je ne vais pas, je ne vais pas, je ne vais pasI won't, I won't, I won't
Ressentir de regrets, faire semblant d'être content qu'on se soit rencontrésFeel no regret pretend I'm glad we met
Je ne vais pas, je ne vais pas, je ne vais pasI won't, I won't, I won't
Appeler le dernier numéro que je sais qui fonctionne pour toiCall the last number I know works for you
Mais j'ai appelé ce numéro deux foisBut I've called that number twice
Espérant que tu décroches cette foisHoping you'd pick up this time
Je n'ai pas parlé avec toi depuis un momentI haven't spoken with you in a while
Maintenant, bébé, je sais que tu sais que je saisNow, baby, I know you know I know
Je pense à toi malgré toutI think about you even so
Silhouettes sur les Stores de Fenêtre à LASilhouettes on the Window Shades in LA
Et tu m'as euAnd you played me
Et si je laissais tout entre tes mains ?And what if I left it all up to you?
Je serais toujours en attenteI'd still be waiting
Je ne suis pas un idiotI'm no fool
Et si je laissais tout entre tes mains ?What if I left it all up to you?
Et si je laissais tout entre tes mains ?What if I left it all up to you?
Et si je laissais tout entre tes mains ?What if I left it all up to you?
Et si je laissais tout entre tes mains ?What if I left it all up to you?
Je ne suis pas un idiotI'm no fool
Je ne suis pas un idiotI'm no fool
Mais j'ai appelé ce numéro deux foisBut I called that number twice
Espérant que tu décroches cette foisHoping you'd pick up this time
Je n'ai pas parlé avec toi depuis un momentI haven't spoken with you for a while
Maintenant, bébé, excuse-toi justeNow, baby, just apologize
Prends un moment pour reconnaîtreTake a moment to recognize
C'est moi à l'autre bout, toujours en attenteThat's me on the other end still waiting
Comment pourrais-je tout laisser entre tes mains ?How could I leave it all up to you?
Je suis cet idiotI'm that fool
Comment pourrais-je tout laisser entre tes mains ?How could I leave it all up to you?
Je suis cet idiotI'm that fool
Comment pourrais-je tout laisser entre tes mains ?How could I leave it up all up to you?
Comment pourrais-je tout laisser entre tes mains ?How could I leave it up all up to you?
Comment pourrais-je tout laisser entre tes mains ?How could I leave it up all up to you?
Je suis cet idiotI'm that fool
Je suis cet idiotI'm that fool
Comment pourrais-je tout laisser entre tes mains ?How could I leave it up all up to you?
Comment pourrais-je tout laisser entre tes mains ?How could I leave it up all up to you?
Je suis cet idiotI'm that fool



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de U.S. Girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: