Traducción generada automáticamente
Monstar
Usher
Monstar
Monstar
Raymond V Raymond
Raymond V Raymond
Cada historia tiene tres caras
There's three sides to every story
Hay un lado, está el otro
There's one side, there's the other
Y luego está la verdad
And then there's the truth
Usher
Usher
Cautivador, perfección, innovador, seductor, superestrella, música, sin precedentes, sexo, renombre mundial, danza, tempo, foco, apasionado, terrible
Captivating, perfection, innovator, seductive, superstar, music, unparalleled, sex, world renown, dance, tempo, spotlight, passionate, terrible
Eres lo que decimos que eres
You are what we say you are
Monstar
Monstar
Sonido, sonido, sonido
Sound, sound, sound
Todo lo que está en mi mente yo sólo.. Tengo que dejarlo ir
Everything that's on my mind I just.. I gotta let go
Allez vient en y vas
Allez vient on y vas
Espero que puedas manejarlo
I hope you can handle it
Vient on y vas
Vient on y vas
Siente mis latidos, ah
Feel my heartbeat, ah
Mon-estrella
Mon-star
Sí, cierra los ojos
Yeah, close your eyes
Oye, mira lo que me hiciste hacer, nena, di que me conoces, di que me quieres todo, y luego tienes el otro lado. Tienes un bebé nervioso
Hey, look what you made me do babe, say you know me, tell you want all of me, and then you got the other side. You got some nerve baby
Que sea tan malo
Make it so bad
Tan serio, no tendría que caerse
You so serious, wouldn't just have to fall
¿No... no me digas... dime que las cosas te van a afectar sin toda esa actitud?
Don't you.. don't you tell me... tell me that things get to you without all of that attitude
Siento que podrías ser la única... nena
I feel like you might be the one... aight babe
Me tienes tan emocionada, nena
You got me so excited baby
Chica si estás sola y añoras a un amante sabes que estaré, estaré aquí toda la noche. Estoy justo encima de ti, no tienes que buscar más. Sabes que estaré aquí toda la noche
Girl if you lonely and you're longing for a lover you know I'll be, I'll be here all night. I'm right above you, you don't have to look no further you know I'll be, I'll be here all night
Monstar
Monstar
(Tiempo de celebración)
(Celebrating time)
Dime lo profundo que quieres que vaya
Tell me how deep you want me to go
(Estoy de vuelta celebrando esta noche)
(I'm back celebrating tonight)
Voy a ser tu bebé sí
I'm gonna be your baby yeah
Quiero estar en tu dormitorio, solo por una noche
I wanna be up in your bedroom, just all for one night
Seré el amante de los jugadores mágicos que te gusta
I'll be the magic player lover you like
Redefiniendo rotundamente cada vez que nos acostamos, cada vez que vamos. Dijo que quería sacar a la bestia, pero no puede domarla, domarla. (jaja). No te dejaré sacar algo. B-b-bang voy a disparar como un convicto
Redefining roundly every time we lay, every time we go. She said she wanna bring out the beast, but she can't tame it, tame it. (Haha). Won't let you pull something off. B-b-bang I'mma shoot it like a convict
Chica si estás sola y añoras a un amante sabes que estaré, estaré aquí toda la noche. Estoy justo encima de ti, no tienes que buscar más. Sabes que estaré aquí toda la noche
Girl if you lonely and you're longing for a lover you know I'll be, I'll be here all night. I'm right above you, you don't have to look no further you know I'll be, I'll be here all night
Monstar
Monstar
(Tiempo de celebración)
(Celebrating time)
Dime lo profundo que quieres que vaya
Tell me how deep you want me to go
(Estoy de vuelta celebrando esta noche)
(I'm back celebrating tonight)
Voy a ser tu bebé sí
I'm gonna be your baby yeah
Quiero estar en tu dormitorio, solo por una noche
I wanna be up in your bedroom, just all for one night
Seré el amante de los jugadores mágicos que te gusta
I'll be the magic player lover you like
Monstar
Monstar
Je t' aime
Je t' aime
Tu es mon star]
Tu es mon star]
¿Ca te trenza?
Ca te plait?
Oui, vient avec moi, tu es mon star
Oui, vient avec moi, tu es mon star
Monstar
Monstar
(Tiempo de celebración)
(Celebrating time)
Dime lo profundo que quieres que vaya
Tell me how deep you want me to go
(Estoy de vuelta celebrando esta noche)
(I'm back celebrating tonight)
Voy a ser tu bebé sí
I'm gonna be your baby yeah
Quiero estar en tu dormitorio, solo por una noche
I wanna be up in your bedroom, just all for one night
Seré el amante de los jugadores mágicos que te gusta
I'll be the magic player lover you like
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Usher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: