Traducción generada automáticamente

Nice & Slow
Usher
Doux et Lent
Nice & Slow
Ah, qu'est-ce que tu fais ?Ah, what you doing?
Vraiment ?Really?
Tu sais que je viens, hein ?You know I'm coming over, right?
(Maintenant, bébé, dis-moi ce que tu veux faire avec moi)(Now, baby, tell me what you wanna do wit' me)
Tu as déjà chaud pour moi, bébé ? D'accordYou got it hot for me already, baby? Okay
Je serai là dans environ, euh, donne-moi dix minutesI'll be there in about, uh, gimme ten minutes
Sois prêteBe ready
Hé, mets ce petit truc que j'aime'Ey, wear that little thing I like
(Maintenant, bébé, dis-moi ce que tu veux faire avec moi)(Now, baby, tell me what you wanna do wit' me)
Il est sept heures, pileIt's seven o'clock, on the dot
Je suis dans ma décapotable, cruisant dans les rues, oh ouaisI'm in my drop-top, cruisin' the streets, oh, yeah
J'ai une vraie jolie petite chose qui m'attendI got a real pretty, pretty little thang that's waitin' for me
J'arrive en anticipant un bon moment, ne me fais pas attendreI pull-up anticipatin' good love, don't keep me waiting
J'ai des plans pour mettre mes mains dans des endroits que je n'ai jamais vusI got plans to put my hands in places I've never seen
Fille, tu sais ce que je veux direGirl, you know what I mean
Laisse-moi t'emmener dans un endroit calme et agréableLet me take you to a place that's nice 'n quiet
Il n'y a personne là pour interrompre, pas besoin de se presserThere ain't no-one there to interrupt, ain't gotta rush
Je veux juste le faire doucement et lentement (maintenant, bébé, dis-moi ce que tu veux faire avec moi)I just wanna take it nice and slow (now, baby, tell me what you wanna do wit' me)
Tu vois, j'attends ça depuis si longtempsSee, I've been waitin' for this for so long
Faire l'amour jusqu'au lever du soleil, bébéMakin' love until the Sun comes up, baby
Je veux juste le faire doucement et lentement (maintenant, bébé, dis-moi ce que tu veux faire avec moi)I just wanna take it nice and slow (now, baby, tell me what you wanna do wit' me)
Maintenant, nous y voilà, on roule en villeNow, here we are, drivin' 'round town
En réfléchissant à l'endroit où je vais te poserContemplatin' where I'm gonna lay you down
Fille, tu me fais dire : Mon, mon, mon, j'aimerais pouvoir me garerGirl, you got me saying: My, my, my, I wish that I could pull-over
Et commencer ça tout de suite !Ans get this thang started, right now!
Je veux te faire quelque chose de fou, bébéI wanna do somethin' freaky to you, baby
Je ne pense pas qu'ils m'ont entenduI don't think they heard me
Je veux te faire quelque chose de fou, bébéI-I wanna do somethin' freaky to you, baby
Alors, appelle mon nomSo, call out my name
Ils m'appellent you-S-H-E-R R-A-Y-M-O-N-DThey call me U-S-H-E-R R-A-Y-M-O-N-D
Maintenant, bébé, dis-moi ce que tu veux faire avec moiNow, baby, tell me what you wanna do wit' me
J'ai un gars qui se sent comme JodeciGot a nigga feelin' like Jodeci
Chaque fois que tu es avec moi, que tu me tiensEvery time that you roll wit' me, holdin' me
Essaye de prendre le contrôle de moi, doucementTrynna get control o' me, nice and slowly
Tu sais, ne jamais lâcher priseYou know, never lettin' go
Ne jamais perturber le rythmeNever messin' up the flow
Laisse-moi t'emmener dans un endroit calme et agréableLet me take you to a place that's nice 'n quiet
Il n'y a personne là pour interrompre, pas besoin de se presserThere ain't no-one there to interrupt, ain't gotta rush
Je veux juste le faire doucement et lentement (maintenant, bébé, dis-moi ce que tu veux faire avec moi)I just wanna take it nice and slow (now, baby, tell me what you wanna do wit' me)
Tu vois, j'attends ça depuis si longtempsSee, I've been waitin' for this for so long
Faire l'amour jusqu'au lever du soleil, bébéMakin' love until the Sun comes up, baby
Je veux juste le faire doucement et lentement (maintenant, bébé, dis-moi ce que tu veux faire avec moi)I just wanna take it nice and slow (now, baby, tell me what you wanna do wit' me)
Maintenant, dis-moi, tu veux te lâcher ?Now, tell me, do you wanna get freaky?
Parce que je vais te faire plaisir, je vaisCause I'll freak you right, I will
Je vais te faire plaisir, je vaisI'll freak you right, I will
Je vais te faire sentir comme personne ne l'a jamais faitI'll freak you like no-one has ever, ever made ya feel
Je vais te faire plaisir, je vais, je vais te faire plaisir, je vaisI'll freak you right, I will, I'll freak you right, I will
Je vais te faire, te faire sentir comme personne ne l'a jamais fait, ouaisI'll freak you, freak you like no-one has ever, ever made you feel, yeah
(Maintenant, bébé, dis-moi ce que tu veux faire avec moi)(Now, baby, tell me what you wanna do wit' me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Usher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: