Traducción generada automáticamente

Gift Shop (feat. Gunna)
Usher
Tienda de regalos (hazaña. Gunna)
Gift Shop (feat. Gunna)
[Usher][Usher]
(Zaytoven)(Zaytoven)
Me subo a ese cabrón como, conseguir lo que quieresI walk up in that motherfucker like, get what you want
Ayy, déjame cogerloAyy, let me get that
Tienda de regalos, tienda de regalos, síGift shop, gift shop, yeah
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalosTreat the Gucci store like a gift shop
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalosTreat the Gucci store like a gift shop
Encerrado en la bolsa como un ZiplocLocked in the bag like a Ziploc
Tienes lo principal en la cerradura de los labiosGot your main thing in the lip-lock
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalosTreat the Gucci store like a gift shop
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalosTreat the Gucci store like a gift shop
Audemars no vaya tic-tac (tic-tac)Audemars don't go tick-tock (tick-tock)
Caja de hielo diamantes en mi reloj de pulsera (reloj de pulsera)Ice box diamonds in my wrist watch (wrist watch)
Lo tengo, lo gastaré, lo haré a lo grandeGot it, I'ma spend it, gotta do it big
Porque estoy hablando de más de millones (sí)'Cause I be talkin' more than millions (yeah)
En la corte, sin entradasCourt-side, no tickets
Tintado azul, sentado bastante, uh, sí, uhBlue tint, sittin' pretty, uh, yeah, uh
Estoy en tu perra como, sí (sí)I'm in your bitch like, yeah (yeah)
Súbete a ese látigo y aplastaHop in that whip, and smash
¿Qué hay en mi cuello? Ese vasoWhat's on my neck? That glass
Ese látigo extranjero se estrellóThat foreign lil' whip been crashed
Muchos de esos diamantes no son realesA lot of those diamonds ain't real
Mi negro va a entender cómo vive (sí)My nigga gon' get it how he live (yeah)
Buena vida, ¿quién es?Good life, who this?
Ella hace lo que puede por una bolsa de Fendi (sí)She do what she can for a Fendi bag (yeah)
Muñeca congelada, ese gliss, ese gliss, ese glissIced out wrist, that gliss, that gliss, that gliss
Chica en mi polla, mi propina, mi propinaGirl on my dick, my tip, my tip
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Encerrado en la bolsa como un Ziploc (Ziploc)Locked in the bag like a Ziploc (Ziploc)
Tengo lo principal en la cerradura de los labios (sí, sí)Got your main thing in the lip-lock (yeah, yeah)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Audemars no vaya tic-tac (tic-tac)Audemars don't go tick-tock (tick-tock)
Caja de hielo diamantes en mi reloj de pulsera (reloj de pulsera)Ice box diamonds in my wrist watch (wrist watch)
Camino, camino, camino (sumarlo)Way, way, way (add it up)
Vino, vino, vino (para joderlo)Came, came, came (to fuck it up)
Látigos extranjeros, nuevo MulsanneForeign whips, new Mulsanne
Patada, sin Lui KangKick shit, no Lui Kang
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Encerrado en la bolsa como un Ziploc (Ziploc)Locked in the bag like a Ziploc (Ziploc)
Tengo lo principal en la cerradura de los labios (sí, sí)Got your main thing in the lip-lock (yeah, yeah)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Audemars no vaya tic-tac (tic-tac)Audemars don't go tick-tock (tick-tock)
Caja de hielo diamantes en mi reloj de pulsera (reloj de pulsera)Ice box diamonds in my wrist watch (wrist watch)
[Gunna][Gunna]
Trato a la tienda Gucci como a una tienda de regalosI treat the Gucci store like a gift shop
Puse un poco de agua Fiji en un reloj de pulseraI put some Fiji water in a wrist watch
Entonces le mostró cómo jugar como un tiburón grandeThen showed her how to ball like a big shark
Gasté un par de miles en sus tiros traserosI spent a couple thousand on her ass shots
Ella tiene todos los colores en los calcetines GShe got all colors in the G socks
Eso es un Rolex no un G-Shock (G-Shock)That's a Rolex not a G-Shock (G-Shock)
Estoy cavando en ella mientras ella tiene sus piernas cerradas (tiene sus piernas cerradas)I'm diggin' in her while she got her legs locked (got her legs locked)
Estamos jodiendo en el ático en la punta superior (oh)We fuckin' in the penthouse at the tip top (oh)
Hacer su semen de nuevo, pasar un centenar de bandas, nuevo Mercedes-BenzMake her cum again, spend a hundred bands, new Mercedes-Benz
Gucci tienda de nuevo, tuvo que dejarnos entrar, privado cuando aterrizamosGucci store again, had to let us in, private when we land
Le di una oportunidad, le di el adelanto, diamante en sus manosI gave her a chance, gave her the advance, diamond on her hands
Baile de VVS, Off-White en las Vans, Tesla para una furgonetaVVS' dance, Off-White on the Vans, Tesla for a van
Le estoy frotando la piel, ella me dejará entrar, no vamos a fingirI'm rubbin' on her skin, she gon' let me in, we ain't gon' pretend
Soy su última amiga, ella no persigue a su gallina y no tiene miedo de pecarI'm her latest friend, she don't chase her Hen' and ain't scared to sin
Voy a darle un préstamo, un bolso que cuesta diez, ayudarla con el alquilerI'ma give her a lend, purse that cost a ten, help her on the rent
Sólo queremos ganar, pero no nos importa gastar, tienda Gucci otra vezWe just wanna win, just don't care to spend, Gucci store again
[Usher][Usher]
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Encerrado en la bolsa como un Ziploc (Ziploc)Locked in the bag like a Ziploc (Ziploc)
Tengo lo principal en la cerradura de los labios (sí, sí)Got your main thing in the lip-lock (yeah, yeah)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Audemars no vaya tic-tac (tic-tac)Audemars don't go tick-tock (tick-tock)
Caja de hielo diamantes en mi reloj de pulsera (reloj de pulsera)Ice box diamonds in my wrist watch (wrist watch)
Muy, muy, muyWay, way, way
Esto me hace sentir como MichaelThis shit, got me feelin' like Michael
Me llama su ídoloShe call me her idol
Me toca a TidalShe play me Tidal
ella Cum en la llegadaShe cum on arrival
Pero no quiero noviaBut I don't want no bridal
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Encerrado en la bolsa como un Ziploc (Ziploc)Locked in the bag like a Ziploc (Ziploc)
Tengo lo principal en la cerradura de los labios (sí, sí)Got your main thing in the lip-lock (yeah, yeah)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Audemars no vaya tic-tac (tic-tac)Audemars don't go tick-tock (tick-tock)
Caja de hielo diamantes en mi reloj de pulsera (reloj de pulsera)Ice box diamonds in my wrist watch (wrist watch)
Lo tengo, lo gastaré, lo haré a lo grandeGot it, I'ma spend it, gotta do it big
Porque estoy hablando de más de millones (sí)'Cause I be talkin' more than millions (yeah)
En la corte, sin entradasCourt-side, no tickets
Tintado azul, sentado bastante, uh, sí, uhBlue tint, sittin' pretty, uh, yeah, uh
Estoy en tu perra como, sí (sí)I'm in your bitch like, yeah (yeah)
Súbete a ese látigo y aplastaHop in that whip, and smash
¿Qué hay en mi cuello? Ese vasoWhat's on my neck? That glass
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Encerrado en la bolsa como un Ziploc (Ziploc)Locked in the bag like a Ziploc (Ziploc)
Tengo lo principal en la cerradura de los labios (sí, sí)Got your main thing in the lip-lock (yeah, yeah)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)
Trate la tienda Gucci como una tienda de regalos (tienda de regalos)Treat the Gucci store like a gift shop (gift shop)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Usher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: