Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33

It Depends (The Remix) (feat. Chris Brown & Bryson Tiller)

Usher

Letra

Depende (El Remix) (feat. Chris Brown & Bryson Tiller)

It Depends (The Remix) (feat. Chris Brown & Bryson Tiller)

(¿Sientes mi–?)(Do you feel my–?)
Me llaman U-S-H-E-R R-A-Y-M-O-N-DThey call me U-S-H-E-R R-A-Y-M-O-N-D
Baby, dime qué quieres hacer conmigoBaby, tell me what you wanna do with me
Y ese es C-H-R-I-S B-R-O-W-NAnd that's C-H-R-I-S B-R-O-W-N
¿Están listos para esto?Y'all ready for this?

Oh, recibí una llamada de Chris, diciendo que quiere hacer otro remixOh, got a call from Chris, sayin' that he wanna do another remix
Ya tomó mi éxito y hizo otro éxito, ¿no es una locura?He done already took my hit and made another hit, ain't that a bitch?
Pero le dije: Está bien, mientras lo haga a mi maneraBut I said: Okay, long as I can do it my way
Déjame llevarte (llevarte)Let me take you down (take you down)
Y realinear tus chakras, un buen polvo puede hacer esoAnd realign your chakras, good dick can do that
No grites que estás cansada cuando te llevo a eso, uhDon't holler you're tired when I'm takin' you down to that, uh
Cuando te jalo el cabello, me desconecto porque no eres la única que pierde el hiloWhen I pull your hair, I zone out 'cause you ain't the only one to lose track
Déjame zambullirme, prometo que puedo hacer más que unas pocas vueltasLet me take a dive, I promise I can do more than few laps
Pero yoBut, I
Te haré sentir bien, lo haré, te haré sentir bien, lo haréI'll freak you right, I will, I'll freak you right, I will
Te voy a hacer sentir, sentir como nadie te ha hecho sentir (hombre, canten mi canción)I'ma freak you, freak you like no one has ever made you feel (man, y'all sing my shit)
El hecho de que respondieras a mi DM me dice muchoThe fact that you answered my DM tells me a lot
Sí, tienes un hombre, pero él no es él, así que lánzate (oh)Yeah, you got a man, but he ain't him, so shoot your shot (oh)
Todo este dinero viene a míAll this money come to me
Sabes lo que es cuando vienes a míKnow what it is when you come to me
Todo depende, pero nueve de cada diez veces, te tendré y quiero las piernasAll depends, but nine times out of tem, I'ma have your ass and I want the legs

Eres una diosa, te trataré bien, lo haréYou bad as hell, I'll treat you well, I will
Es bueno, puedo decir, ven y dame guerra, ven aquíIt's good, I can tell, come give me hell, come here
Tu cuento de hadas, bajo tu hechizo, soy yoYour fairytale, under your spell, I am
Ella consigue Chanel, oh, bueno, todo depende (oh, sí, baby)She get Chanel, oh, well, it all depends (oh, yeah, baby)
Gritas y chillas, no puedes pedir ayuda, estoy aquí (no)You scream and yell, can't call for help, I'm here (no)
Dejas marcas, siento tus uñas, de verdadYou leaving welts, I feel your nails, for real
Te trato bien, duermes bien, de verdadI eat you good, you sleepin' good, for real
Te haré sentir bien, te haré sentir bien, lo haréI freak you well, I freak you well, I will

Te haré sentir bien, lo haréI'll freak you right, I will
Te haré sentir bien, lo haréI'll freak you right, I will
Te haré sentir como nadie te ha hecho sentir, de verdadI'll freak you like no one has ever, ever made you feel
Te haré sentir bien, lo haréI'll freak you right, I will
Te haré sentir bien, lo haréI'll freak you right, I will
Te haré sentir, sentir como nadie te ha hecho sentir, síI'll freak you, freak you like no one has ever made you feel, yeah

Chica, quiere venir a averiguar qué hay de bueno conmigo (¿qué hay de bueno? ¿qué hay de bueno?)Shawty wanna come find out what's good with me (what's good? What's good?)
Bueno, chica, todo depende de lo que necesites en la noche, heyWell, girl, it all depends on what you need at night, hey
¿Qué quieres hacer? Escuché que te deja libre en la nocheWhat you wanna do? I heard he let you go free at night
Pero no vayas a quererme por despecho, hey, heyBut don't you go lovin' me outta no spite, hey, hey
No quiero enviar las señales equivocadas, pero puedo leer tu menteI don't wanna send the wrong signs, but I can read your mind
Te dejé sola, eres toda mía, eres toda míaLeft you alone, you're all mine, you're all mine
Dime si ahora es el mal momento, no necesito mucho tiempo, necesito un–Tell me if now is the wrong time, don't need a long time, I need a–
Necesito tiempo a solas, necesito un–, necesito tiempo a solas, ohI need alone time, I need a–, I need alone time, oh
Chica, seré tu mejor opción, sí, luego seré tu mejor opción otra vezGirl, I'll be your best, yes, then I'll be your best again
Oh, sí, sí, sí (oh, sí), cuando pidas sexo otra vezOh, yes, yes, yes (oh, yes), when you ask for sex again
No me importa el resto de ellos, estás empezando a olvidarDon't care 'bout the rest of them, you're startin' to forget
Ves lo que digo, no lo necesitas, sí (oh)See what I'm sayin', you don't need him, yeah (oh)

Eres una diosa, te trataré bien, lo haréYou bad as hell, I'll treat you well, I will
Es bueno, puedo decir, ven y dame guerra, ven aquí (ven y dame guerra)It's good, I can tell, come give me hell, come here (come give me hell)
Tu cuento de hadas, bajo tu hechizo, soy yo (bajo tu hechizo)Your fairytale, under your spell, I am (under your spell)
Ella consigue Chanel, oh, bueno, todo depende (oh, sí, baby)She get Chanel, oh, well, it all depends (oh, yeah, baby)
Gritas y chillas, no puedes pedir ayuda, estoy aquí (estoy aquí, no)You scream and yell, can't call for help, I'm here (I'm here, no)
Dejas marcas, siento tus uñas, de verdadYou leaving welts, I feel your nails, for real
Te trato bien, duermes bien, de verdad (yo)I eat you good, you sleepin' good, for real (I)
Te haré sentir bien, te haré sentir bien, lo haréI freak you well, I freak you well, I will

Número uno en mi top diezNumber one in my top ten
Que se jodan las otras chicas, tú no eres ellasFuck them other bitches, you not them
Hublot, baby, ya marcasteHublot, baby, you clocked in
Princesa pasajera, súbete (oh)Passenger princess, hop in (oh)
Chica, sabes qué hora esGirl, you knowin' what time it is
La cosa está buena, la voy a asegurarPussy good, I'ma lock it in
Golpea esa cosa fuera de la caja otra vez, oh (sí)Beat that shit out the box again, oh (yeah)
Tratando de ver dónde está tu concienciaTryna see where your conscience is
¿Podemos mantener esto anónimo?Can we keep this anonymous?
Oh, ¿quieres que sea monógamo o qué?Oh, you want me monogamous or what?
Oh, podría quitarme el condónOh, might take the rubber off
Oh, síOh, yeah

Porque me haces fácil creer en tu amor (ooh)'Cause you make it easy for me to believe in your lovin' (ooh)
Mejor que lo creas, porque, baby, me voy con algo (ooh)You better believe it, 'cause, baby, I'm leavin' with something (ooh)
Chica, es mejor que el polvo que tuviste antesGirl, it's better than the dick you had before
Sonriendo porque sabes que yo sé que tú sabes (oh)Smiling 'cause you know I know you know (oh)

[Eres una diosa, te trataré bien, lo haré[You bad as hell, I'll treat you well, I will
Es bueno, puedo decir, ven y dame guerra, ven aquí (ven y dame guerra, baby)It's good, I can tell, come give me hell, come here (come give me hell, baby)
Tu cuento de hadas, bajo tu hechizo, soy yoYour fairytale, under your spell, I am
Ella consigue Chanel (ooh), oh, bueno, todo depende (oh, sí, baby)She get Chanel (ooh), oh, well, it all depends (oh, yeah, baby)
Gritas y chillas, no puedes pedir ayuda, estoy aquí (estoy aquí, no)You scream and yell, can't call for help, I'm here (I'm here, no)
Dejas marcas, siento tus uñas, de verdadYou leaving welts, I feel your nails, for real
Te trato bien, duermes bien, de verdad (noche, noche, baby)I eat you good, you sleepin' good, for real (night, night, baby)
Te haré sentir bien, te haré sentir bien, lo haréI freak you well, I freak you well, I will

[Te haré sentir bien, lo haré (oh)[I'll freak you right, I will (oh)
Te haré sentir bien, lo haré (lo haré)I'll freak you right, I will (I will)
Te haré sentir como nadie te ha hecho sentir (lo haré)I'll freak you like no one has ever, ever made you feel (I will)
Te haré sentir bien, lo haré (uh-huh)I'll freak you right, I will (uh-huh)
Te haré sentir bien, lo haré (sí)I'll freak you right, I will (yeah)
Te haré sentir, sentir como nadie te ha hecho sentir, síI'll freak you, freak you like no one has ever made you feel, yeah
Yeah

Eres una diosa, te trataré bien, lo haréYou bad as hell, I'll treat you well, I will
Es bueno, puedo decir, ven y dame guerra, ven aquíIt's good, I can tell, come give me hell, come here
Tu cuento de hadas, bajo tu hechizo, soy yoYour fairytale, under your spell, I am
Ella consigue Chanel, oh, bueno, todo dependeShe get Chanel, oh, well, it all depends


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Usher y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección