Traducción automática

Lemme See (feat. Rick Ross)
USHER
Laisse-moi voir (feat. Rick Ross)
Lemme See (feat. Rick Ross)
Usher, bébéUsher, baby
Je t'entends, ouaisI hear you, yeah
Danse avec moiRock with me
Fous-toi de moiF* with me
Hey fille, je me demandeHey girl, I'm debating
Si je devrais te ramener chez moiIf I should take you home
Devrais-je te ramener chez moi ?Should I take you home?
Je ne veux pas te faire attendreI don't mean to keep you waiting
Mais je dois juste savoirBut I just gotta know
Si tu es prêteIf you're ready
Elle dit qu'elle veut enlever sa jupeShe says she wanna take her skirt off
Vas-y, fais comme chez toi !Be my guest!
J'ai décidé d'enlever ma chemiseI decided to take my shirt off
Et de montrer mon torse !And show my chest!
Et on a siroté ce merlotAnd we been sipping on that merlot
Alors tu sais ce qui vient aprèsSo you know what's next
Interludes de travail, changer de positionWorking intermissions, switching positions
On est si chers, oh !We so expensive, oh!
Tu peux le dire toute la nuitYou can say it all night long
Que tu pouvais pas attendre de me ramener seul chez moiThat you couldn't wait to get me home alone
Qu'est-ce que tu vas me faireWhat you gon' do to me
Ne parle pas, fais-leDon't talk about it, be about it
Laisse-moi voir, laisse-moi voir, laisse-moi voirLet me see, let me see, let me see
Fille, j'ai hâte de te ramener chez moiGirl I can't wait to get you home
Tu parles bien, allez, viensTalk a good game mate, come on
Crie ce que tu vas me faireHoller 'bout what you gon' do to me
Ne parle pas, fais-leDon't talk about it, be about it
Laisse-moi voir, laisse-moi voir, laisse-moi voirLet me see, let me see, let me see
Je vais anticiperI'll be anticipating
Ce que tu me ferasWhat you would do to me
Qu'est-ce que tu vas me faireWhat you gon' do to me
Sexe bébé, c'est l'occasionSex babe, it's the ocassion
Les mains sur moi quand tu es avec moiHands on when you're with me
Donne-moi ton cœur, ouaisGive your heart to me, yeah
Elle dit qu'elle veut enlever sa jupeShe says she wanna take her skirt off
Vas-y, fais comme chez toi !Be my guest!
J'ai décidé d'enlever ma chemiseI decided to take my shirt off
Et de montrer mon torse !And show my chest!
Et on a siroté ce merlotAnd we been sipping on that merlot
Alors tu sais ce qui vient aprèsSo you know what's next
Interludes de travail, changer de positionWorking intermissions, switching positions
On est si chers, oh !We so expensive, oh!
Tu peux le dire toute la nuitYou can say it all night long
Que tu pouvais pas attendre de me ramener seul chez moiThat you couldn't wait to get me home alone
Qu'est-ce que tu vas me faireWhat you gon' do to me
Ne parle pas, fais-leDon't talk about it, be about it
Laisse-moi voir, laisse-moi voir, laisse-moi voirLet me see, let me see, let me see
Fille, j'ai hâte de te ramener chez moiGirl I can't wait to get you home
Tu parles bien, allez, viensTalk a good game mate, come on
Crie ce que tu vas me faireHoller 'bout what you gon' do to me
Ne parle pas, fais-leDon't talk about it, be about it
Laisse-moi voir, laisse-moi voir, laisse-moi voirLet me see, let me see, let me see
J'ai tous mes bijoux, je parle cashGot on all my ice, talking cash
J'ai toujours été dans le game, les Lamborghinis, ça va viteBeen ballin' all my life, Lamborghinis fast whips
Elle est prête à rouler et mérite un boss qui sait donnerShe down to ride and deserves a boss who down to provide
On arpente les rues mais dans des G-5, je parle de volerWe run the streets but on G-5?s I'm talking fly
Bottes et jeans, nouvelles bagues CartierBoots and blue jeans, Cartier newer rings
Tu es avec un grand, donc on fait de grandes chosesYou with a big boy, so we do the big things
J'ai fait garer la voiture, hoodie Chanel sur moiHad the vallet park it, Chanel hoodie on
On dirait Trayvon Martin,Looking like Trayvon Martin,
George Zimmerman quand je suis recherchéGeorge Zimmerman when I'm wanted
Elle est sur mon affiche de recherche, Cîroc et ma mimosaShe on my wanted poster, Cîroc and my mimosa
Je brille comme LeBron, on fait du shopping à MilanI'm ballin' like Lebron, we shopping in Milan
La Ferrari 458, je la gare sur la pelouseThe 458 Ferrari, I park it on the lawn
Je la laisse rencontrer ma langue, elle a explosé comme une bombeI let her meet my tongue, she blew up like a bomb
Le sexe est si explosif, son truc est supersoniqueThe sex is so explosive, her stuff is supersonic
Elle est ma nouvelle addiction, je jure que j'en suis accroShe my new addiction, I swear I'm through it
Rozay et Usher Raymond, fille, on est les plus chaudsRozay and Usher Raymond, girl we the hottest
On porte le plus de glace, j'ai dit qu'on est les plus chaudsRockin the most ice, I said we the hottest
Tu peux le dire toute la nuitYou can say it all night long
Que tu pouvais pas attendre de me ramener seul chez moiThat you couldn't wait to get me home alone
Qu'est-ce que tu vas me faireWhat you gon' do to me
Ne parle pas, fais-leDon't talk about it, be about it
Laisse-moi voir, laisse-moi voir, laisse-moi voirLet me see, let me see, let me see
Fille, j'ai hâte de te ramener chez moiGirl I can't wait to get you home
Tu parles bien, allez, viensTalk a good game mate, come on
Crie ce que tu vas me faireHoller 'bout what you gon' do to me
Ne parle pas, fais-leDon't talk about it, be about it
Laisse-moi voir, laisse-moi voir, laisse-moi voirLet me see, let me see, let me see




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de USHER y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: