Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 97

Shoulda Never (feat. Kehlani)

Usher

Letra

Nunca Debí (feat. Kehlani)

Shoulda Never (feat. Kehlani)

Nunca debíShould've never
Nunca debíShould've never
Nunca debíShould've never

Traté de decirme que nunca lo volverías a conseguirI tried to tell myself you're never gonna get it again
Acostado aquí a tu lado, no era lo que quería otra vezLaying here next to you, not what I intended again
¿Cómo lograste descifrar el código (código)?How did you crack the code (code)
Cuando nadie sabe (sabe)When don't nobody know (know)
¿Cómo ponerme en esa posición?How to get me in position?

Pensé que te había bloqueado, encontraste otra manera de entrarI thought I blocked your ass, you found another way to get in
Que se jodan mis pensamientos internos, estoy pensando en nosotros entrandoScrew all my inner thoughts, I'm thinking 'bout us getting it in
En cada encimera (encimera)On every countertop (top)
Grito: Por favor, no paresI'm yelling: Please, don't stop
Y tú sabes a dónde va estoAnd you know where it's going

Si alguien me hubiera dicho que esto era todo (ooh)If somebody told me this was it (ooh)
Que estabas en algo diferente (oh-ooh)That you was on some different shit (oh-ooh)
Hubiera tomado una decisión que fuera mejor que estoI would've made a decision that was better than this
En lugar de perder mi tiempoInstead of wasting my time

Traté de detenerme a tiempo (nunca debí hacerlo)I tried to stop myself in time (should've never did it)
Lo hice de todos modos, probablemente nunca debí haberlo hechoI did it anyway, I probably should've never hit it
Cuando sabía más, pero no hice mejorWhen I knew better, but I didn't do no better
Simplemente perdí mi tiempo (sí)I just wasted my time (yeah)

No te confundas, nunca he sido de tipo normalDon't get it twisted, I ain't never been no regular type
No estoy tan metido en ti como para dejar que mis mejores años pasen (jaja)I'm not so into you that I'm gon' let my good years go by (haha)
Solo porque lo hiciste bien y lo volviste a derribar como fichas de dominóJust 'cause you laid it down and knocked it out like dominoes
Eso no te da permisoThat don't give you no permission
Para engañarme cuando sabes que he estado bien contigoTo fuck me over when you know that I been fuckin' you good
¿Por qué meterme para empujarme fuera solo porque sabes que puedes?Why pull me in to push me out just 'cause you know that you could?
Así es como termino resbalando y cayendo en el amor otra vezThat's how I end up in and slip and fall in love again
De regreso al amor (oh), misma posiciónRight back in love (oh), same position

Si alguien me hubiera dicho que esto era todo (entonces yo)If somebody told me this was it (then I)
Que estabas en algo diferente (deseo que alguien me lo dijera, yo)That you was on some different shit (wish somebody told me, I)
Hubiera tomado una decisión que fuera mejor que estoI would've made a decision that was better than this
En lugar de perder mi tiempoInstead of wasting my time

Traté de detenerme a tiempo (oh, lo hice de todos modos)I tried to stop myself in time (oh, I did it anyway)
Lo hice de todos modos, probablemente nunca debí haberlo hechoI did it anyway, I probably should've never hit it
Cuando sabía mejor, pero no hice mejorWhen I knew better, but I didn't do no better
Simplemente perdí mi tiempo (ok-ok-ok, USHER, bebé)I just wasted my time (okay-kay-kay, USHER, baby)

Ok, K, Usher, bebé, miraOkay, K, Usher, baby, look
Cada vez que me digo que probablemente te dejaré ir (yo, yo, yo)Every time that I tell myself that I'm probably gonna let you go (I, I, I)
Pongo un pie fuera de la puerta, luego vienes y me atraes de nuevoI get one foot out the door, then you come and pull me back for more
Sabes que yoYou know I
No puedo resistirme, ese es mi problemaCan't resist you, that's my issue
Olvida lo que hemos pasadoForget the shit we been through
Porque siempre lo haces por mí'Cause you always put it down for me
Haces que desaparezca como alquimiaMake it disappear like alchemy

Me llaman K-E-H-L-A-N-IThey call me K-E-H-LA-N-I
Nini con el ritmo potenteNini with the ill nana
Tsunami, te lleva bajoTsumani, take you under
Este cuerpo golpea como truenoThis body hit like thunder
Esto no es un éxito de una sola vezThis ain't no one-hit-wonder
Aquí viene otro, ohHere's another, oh
Porque soy rara como una Mona Lisa'Cause I'm rare like a Mona Lis'
Deberías tratarme como una obra maestra, yoYou should treat me like a masterpiece, I

Traté de detenerme a tiempo (nunca debí hacerlo)Tried to stop myself in time (should've never did it)
Lo hice de todos modos, probablemente nunca debí haberlo hechoI did it anyway, I probably should've never hit it
Cuando sabía mejor, pero no hice mejorWhen I knew better, but I didn't do no better
Simplemente perdí mi tiempoI was wasting my time

Si alguien me hubiera dicho que esto era todo (nunca lo creería)If somebody told me this was it (I would never believe it)
Que estabas en algo diferente (ooh)That you was on some different shit (ooh)
Hubiera tomado una decisión que fuera mejor que estoI would've made a decision that was better than this
En lugar de perder mi tiempoInstead of wasting my time


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Usher y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección