Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.231

Stay At Home (feat. Future)

Usher

Letra

Reste à la maison (feat. Future)

Stay At Home (feat. Future)

[Usher][Usher]
ZaytovenZaytoven
Gros coupBig time
A-TownA-Town
Double miseDouble down
Ouais ouaisYeah yeah

Jusqu'à ce que tu me fasses tourner en bourrique, jusqu'à ce que tu me fasses tourner en bourrique'Til you been driving me crazy, 'til you been driving me crazy
Qui tu textotes tous les jours, qui tu textotes tous les joursWho you been texting daily, who you been texting daily
Tu sais que je fais pas de faux, tu sais que je fais pas de fauxYou know I don't do fugazi, you know I don't do fugazi
(Mhm, ouais, tu sais que je fais pas de faux)(Mhm, yeah, you know I don't do fugazi)
J'espère que tu le laisses pas te toucher, j'espère que tu le laisses pas te toucherI hope you ain't lettin' him hit it, I hope you ain't lettin' him hit it
J'espère que tu restes ambitieuse, j'espère que tu es engagéeI hope you staying ambitious, I hope you being committed
Fais semblant d'avoir des sentiments, mais c'est pas comme ça que tu l'obtiensPerpetrating them feelings, but that ain't the way you get it
(C'est pas comme ça, c'est pas comme ça)(That ain't the way, that ain't the way)

T'as trop de fric, fais gaffeYou got too much cash be cautious
Tu admettrais jamais que t'es éblouieNever would admit you were starstruck
J'ai pensé à te mettre dans le LamboThought about putting you in the Lambo truck
J'ai pensé à sortir le cerveau, camionThought about pulling out the brains, truck
Fais monter l'ambiance sur la côte principaleTurn up the vibes in the main coast
Tant de style, faut un imperméableSo much drip need a raincoat
Du Mexique à TokyoFrom Mexico to Tokyo
Suite d'hôtel comme un défilé de modeHotel suite like a fashion show
Jameson pour les réponsesJameson is for the answers
Je peux buter un mec comme un cancerI'll kill a nigga like cancer
Je mets plus de bagues que CassiusPut on more rings than Cassius
Champagne à ParisPopping champagne out in Paris
Arrose mon équipe, fais mieux avec les caratsWater my team, do better karats
Pas de temps à perdre, on vit la grande vieNo time to scheme, we livin' lavish
Difficile à croire, combien de caratsHard to believe, how much karats
Ce que j'ai traversé, tu peux pas imaginerWhat I been through, you can't imagine
Fais monter le jus, marche dans l'eauTurn up the juice, walk through the water
Bière fruitée, ouaisBright berry booze, yeah
Dès que tu m'as vu, t'as commencé à enregistrerSoon as you seen me, started recording
J'ai quelque chose à prouverGot something to prove
Sauvegardant mes captures d'écran fiscalesSaving my tax screenshots
Enfreignant les règlesBreaking the rules
Tu peux pas être jalouseYou can't be jealous
Un tas de meufs qui traînent avec l'équipeA whole lot of bitches that hang with the crew

Oh-oh-ohOh-oh-oh
Si seulement tu savais, alors tu sais, et tu saisOnly if you knew, then you know, and you know
L'argent rapide, l'argent rapide, jamais lentMoney fast, money fast, never slow
Pas besoin de frimer, on lève un verre, on fait le maximumNo need to boast, having a toast, doing the most

[Future][Future]
Tu veux monter dans le Ghost ? (Tu veux monter dans le Ghost ?)Wanna ride in the Ghost? (Wanna ride in the Ghost?)
Tu veux sentir que tu flottes ? (Tu veux sentir que tu flottes ?)Wanna feel like you're floatin'? (Wanna feel like you're floatin'?)
Le Phantom ressemble à un bateau (Le Phantom ressemble à un bateau)Phantom look like a boat (Phantom look like a boat)
Cinq carats ma chaîne (cinq carats ma chaîne)Five karats my rope (five karats my rope)
On dirait que je vends de la drogue (on dirait que je vends de la drogue)Look like I sell dope (look like I sell dope)
Mets de la fourrure sur mon manteau (mets de la fourrure sur mon manteau)Put some fur on my coat (put some fur on my coat)
Et ces diamants, ils étouffent (et ces diamants, ils étouffent)And them diamonds, they choke (and them diamonds, they choke)
Comme si je jouais avec leur manteau (jouant avec leur manteau)Like I'm playing with they coat (playing with they coat)
Je jouais avec leurs meufsI was playing with they hoes
Des amis, des ennemisSome friends some foes
Cent millions sur mon compte en banqueHunnid M's in my bank account
Fallait se fixer de nouveaux objectifsHad to set some new goals

Je faisais couler l'eauI was dripping the water out
Ça laisserait une meuf gelée (ça laisserait une meuf gelée)That would leave a bitch cold (that would leave a bitch cold)
Fallait appeler les pompiersHad to call up the fire department
Je brûlais de la dope (brûlant de la dope)I was burning up dope (burning up dope)
Je mettais mon fric en ordreI was getting my money right
Puis je suis allé sur Pluton (puis je suis allé sur Pluton)Then I went Pluto (then I went Pluto)
Et ça aurait pu être le timing parfaitAnd it could've been perfect timing
J'étais déjà là (j'étais déjà là)I was already on (I was already on)
Dis-moi que t'as pas mentiTell me you ain't been lying
Parce que je tolère pas ça (parce que je tolère pas ça)'Cause I don't condone it ('cause I don't condone)
T'as une pierre, commence à rester chez toi (reste chez toi)You got a rock, started to keep your ass at home (keep your ass at home)

Dis que tu me fais tourner en bourrique, dis que tu me fais tourner en bourriqueTell you been driving me crazy, tell you been driving me crazy
Qui tu textotes tous les jours, qui tu textotes tous les joursWho you been texting daily, who you been texting daily
Tu sais que je fais pas de faux, tu sais que je fais pas de fauxYou know I don't do fugazi, you know I don't do fugazi
(Cou, poignet, doigt, tu sais que je fais pas de faux)(Neck, wrist, finger, you know I don't do fugazi)
J'espère que tu le laisses pas te toucher, j'espère que tu le laisses pas te toucherHope you ain't lettin' him hit it, hope you ain't lettin' him hit it
J'espère que tu restes ambitieuse, j'espère que tu es engagéeI hope you staying ambtious, I hope you being committed
Fais semblant d'avoir des sentiments, mais c'est pas comme ça que tu l'obtiensPerpetrating them feelings, but that ain't the way you get it
(C'est pas comme ça que tu l'obtiens, c'est pas comme ça)(The way you get it, that ain't the way)

[Future & Usher][Future & Usher]
Je faisais couler l'eauI was dripping the water out
Ça laisserait une meuf gelée (ça laisserait une meuf gelée)That would leave a bitch cold (that would leave a bitch cold)
Fallait appeler les pompiersHad to call up the fire department
Je brûlais de la dope (brûlant de la dope)I was burning up dope (burning up dope)
Je mettais mon fric en ordreI was getting my money right
Puis je suis allé sur Pluton (puis je suis allé sur Pluton)Then I went Pluto (then I went Pluto)
Ça aurait pas pu être plus parfaitCouldn't have been more perfect timing
J'étais déjà làI was already on
Dis-moi que t'as pas mentiTell me you haven't been lying
Parce que je tolère pas ça'Cause I don't condone
T'as une pierre, commence à rester chez toiYou got a rock, starting to keep your ass at home

[Usher][Usher]
Oh, ohOh, oh
Reste chez toiKeep your ass at home
Faut rester chez soiNeed to stay at home
Reste chez toi, ouaisStay at home, yeah
OuaisYeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Usher y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección