Traducción generada automáticamente

The Matrimony (feat. Wale)
Usher
Le Matrimoine (feat. Wale)
The Matrimony (feat. Wale)
S'il y a une question sur mon cœur, c'est à toiIf there's a question of my heart, you've got it
Il n'appartient à personne d'autre que toiIt don't belong to anyone but you
S'il y a une question sur mon amour, c'est à toiIf there's a question of my love, you've got it
Bébé, ne t'inquiète pas, j'ai des projets pour toiBaby don't worry, I've got plans for you
Bébé, je fais des plans, oh mon amourBaby, I've been making plans, oh love
Bébé, je fais des plansBaby, I've been making plans
Bébé, je fais des plansBaby, I've been making plans
Bébé, je fais des plans pour toiBaby, I've been making plans for you
Mes sincères excuses, je le penseMy sincerest apologies, I mean it
Je l'admets, je fais pitiéI'll admit it, all being pathetic
J'ai presque 30 ans et je ne suis jamais allé à un mariageI'm in my late 20s still never been to a wedding
Je suppose que l'idée de ce hallGuess the idea of that lobby
Vide ne me convient pasEmpty do not sit with me well
Ce n'est pas de ta faute qu'ils essaient de m'avoir, car j'ai besoin de naviguerIt’s not your fault they try to get me, cause I'ma need to sail
Parce que je suis égoïste et j'ai besoin de toi pour moi tout seulCause I'm selfish and I need you to myself
J'essaie de te voir flotter maisTryna see you afloat but
Je ne veux pas te voir à vendreDon't wanna see you on sale
Parce que j'ai échoué et je te vois sur le point de pleurerCause I failed and see you bout to cry
Parce que quand j'entre dans leur villeCause when I enter they city
Ils partent sans leur fiertéThey leave without they pride
Et je suis désolé, et tu regardes mes commentairesAnd I'm sorry, and you starin' at my comments
Craignant que ça soit toujours toiFearin' it's gone always be you
Me partageant avec tous euxSharin' me with all them
C'est faux, comment osé-je dire de les ignorerWrong, how dare I say ignore them
Préparant ce jour où je te laissePreparing for that day, I leave you
Ici et te remplace pour euxHere and switch you for them
C'est dur, tu sais la tentation et toutIt's hard, you know temptation and all
Ici à essayer de voir si ma relation est solideOut here tryna see if my relationship's strong
Obtenir une place dans les charts ou fuir ton cœurGet a place in the charts or runaway from your heart
J'ai donné toute ma musique, rien n'est sacré maintenantGave this music my all, nothing is sacred no more
J'ai tortI'm wrong
Mais je te promets mieux quand mêmeBut I'm promisin' you better though
Et tes amis disent de le laisser partirAnd your friends sayin' let him go
Et on ne rajeunit pasAnd we ain't gettin' any younger
Je peux abandonner maintenant maisI can give up now but
Je peux te promettre l'éternité quand mêmeI can promise you forever though
J'admets, laisse-moi être hypothétiqueI’ll admit it, let me be hypothetic
Le jour où je trouve une femmeThe day I find a women
J'aurais probablement peur de le partagerI probably be scared to share it
L'idée de trouver l'amourThe idea of me finding love
Pourrait faire fuir quelqu'unWould run somebody off
Et c'est vrai, mon mur pourrait utiliserAnd true my wall could use
Quelques plaques mais j'ai encore les solsSome plaques but still I got the floors
Te balayer, tu vois je suis un peu perduBrush you off, see I'm kinda lost
Maintenant je suis dans le club avec quelques "passe à autre chose"Now I'm up in the club with a couple of move on's
Et un cœur sombre et troubléAnd dark, troubled heart
Est passé de tomber amoureuxWent from fallin' in love
À ivre et à m'effondrerTo drunk and fallin' apart
C'est dur, essayer de trouver du temps pour avancerThis is hard, tryna find some time to move on
Parce que quand on a perdu notre bébéCause when we lost our baby
J'ai été ombragé, elle est devenue trop sombreI got shady she got too dark
Doux, et je te remercie bébé, tu es forteSoft, and I thank you baby, you strong
Mon ex avant toi mariée àMy ex before you married to
Toi solo, je te dis adieuYou solo I say so long
Non, bonnes conditions comment ça a finiNah, good terms how that ended
Mais ça a sûrement laissé une marqueBut it surely put a dent
Sur la façon dont je m'inquiète pour ce businessIn how I worry about this business
Des clôtures blanches casséesOff white picket fences
Plus de vols avec les enfantsMore flights with the children
Sur place à voler des baisersOn site stealin' kisses
Lors de nuits off mes intentionsOn off nights my intentions
Mais, je prévois de faire mieux quand mêmeBut, I plan to do it better though
Mais tu dis toujours de laisser tomberBut you still sayin' let it go
On ne rajeunit pasWe ain't gettin' any younger
Les femmes m'aiment maintenant maisWomen love me now but
Dans tes yeux, c'est pour toujours quand mêmeIn your eyes we forever though



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Usher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: