Traducción generada automáticamente
Mãe Divina
Ushunawá
Madre Divina
Mãe Divina
Oh madre divinaÓh mãe divina
Oh madre celestialÓh mãe celestial
En las aguas de tu océanoNas águas do teu oceano
Brilla el universo de papáBrilha o universo de papai
Oh madre divinaÓh mãe divina
Oh madre celestialÓh mãe celestial
En las aguas de tu océanoNas águas do teu oceano
Brilla el universo de papáBrilha o universo de papai
Vida simple, vida buena, remando sin pretensionesVida simples, vida boa, a remar sem pretensão
Es en el brillo de las estrellas, donde está la redenciónÉ no brilho das estrelas, onde está a redenção
Aquieté mi pensamiento, solo así pude escucharteAquietei meu pensamento, só assim pude te ouvir
Tu voz viene de adentro, desde donde puedo sentirteTua voz vem cá de dentro, de onde eu posso te sentir
Oh madre divinaÓh mãe divina
Oh madre celestialÓh mãe celestial
En las aguas de tu océanoNas águas do teu oceano
Brilla el universo de papáBrilha o universo de papai
¿Cuántos soles y cuántas lunas habrá en el universo?Quantos sóis e quantas luas haverá no universo
¿Cuántos caminos, cuántas calles, unos equivocados y otros correctos?Quantos caminhos, quantas ruas, uns errados e outros certos
Dame tu aceptación para guiar mi vidaDaime a tua aceitação pra eu conduzir a minha vida
Te pido perdón para sanar mis heridasEu te peço o perdão pra curar minhas feridas
Oh madre divinaÓh mãe divina
Oh madre celestialÓh mãe celestial
En las aguas de tu océanoNas águas do teu oceano
Brilla el universo de papáBrilha o universo de papai
Oh madre divinaÓh mãe divina
Oh madre celestialÓh mãe celestial
En las aguas de tu océanoNas águas do teu oceano
Brilla el universo de papáBrilha o universo de papai
Sereniza mi corazón en tu mar universalSerenai meu coração no teu mar universal
Disipa la tentación alejando todo malDissipai a tentação afastando todo o mal
Mira las plantas y el viento, ellos simplemente sonVeja as plantas e o vento, eles simplesmente são
Sin vergüenzas ni lamentos, Dios en todo les tiende la manoSem vergonhas nem lamentos, Deus em tudo lhes estende a mão
Oh madre divinaÓh mãe divina
Oh madre celestialÓh mãe celestial
En las aguas de tu océanoNas águas do teu oceano
Brilla el universo de papáBrilha o universo de papai
El cantar de los pájaros, el trabajo de los animalesO cantar dos passarinhos, o labor dos animais
Incluso la flor que tiene espinas, su belleza no tiene parMesmo a flor que tem espinhos, sua beleza não tem par
Y al regresar a Babilonia, otro mundo percibíE ao voltar pra Babilônia, outro mundo eu percebi
Que no reside en las montañas, sino aquí dentro de míQue não mora nas montanhas, mas aqui dentro de mim
Oh madre divinaÓh mãe divina
Oh madre celestialÓh mãe celestial
En las aguas de tu océanoNas águas do teu oceano
Brilla el universo de papáBrilha o universo de papai
Oh madre divinaÓh mãe divina
Oh madre celestialÓh mãe celestial
En las aguas de tu océanoNas águas do teu oceano
Brilla el universo de papáBrilha o universo de papai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ushunawá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: